Fortpflanzungs-
 Adj.

αναπαραγωγικός -ή -ό Adj.
(0)
DeutschGriechisch
Wir setzten das dumme Gerücht in die Welt, dass du sowohl männliche als auch weibliche Fortpflanzungs-Parts hättest.Διαδώσαμε ότι είχες και ανδρικά αναπαραγωγικά όργανα.

Übersetzung nicht bestätigt

4.5 Eine weitere besorgniserregende Frage ist die, welche Folgen eine Exposition gegenüber Produkten und Strahlungen sowie Veränderungen der Lebensweise auf die Fortpflanzungs­fähigkeit der Menschen haben.4.5 Ένα άλλο ζήτημα που προβληματίζει είναι η επίδραση της έκθεσης σε προϊόντα, σε ακτινοβολίες και των αλλαγών στον τρόπο ζωής στην αναπαραγωγική ικανότητα των ανθρώπων.

Übersetzung bestätigt

Natürliche Hochwasserschutzmaßnahmen, z.B. Verbesserung oder Wiederherstellung der natürlichen Versickerung durch die Reduzierung der Bodenverdichtung oder die Sanie­rung von Bergwäldern; Wiedergewinnung von (ehemaligen) natürlichen Hochwas­ser­rückhalteräumen, Bremsung der Fließgeschwindigkeit und der Fortpflanzungs­geschwin­digkeit der Hochwasserwelle durch Rückbau von Gewässerbegradigungen, Ver­besserung der Versickerung von Niederschlagswasser in Siedlungsgebieten;μέτρα φυσικής αντιπλημμυρικής προστασίας, όπως είναι για παράδειγμα η βελτίωση ή η αποκατάσταση της φυσικής διήθησης με τον περιορισμό της συμπύκνωσης του εδάφους ή η αποκατάσταση των ορεινών δασών, η αποκατάσταση (πρώην) φυσικών χώρων συγκράτησης των πλημμυρών, ο περιορισμός της ταχύτητας ροής και αναπαραγωγής των πλημμυρικών κυμάτων με την αποκατάσταση του φυσικού ρου των ποταμών και η βελτίωση της διήθησης του βρόχινου νερού στις κατοικημένες περιοχές,

Übersetzung bestätigt

So ist beispielsweise das absichtliche Fangen und Töten von aus der Natur entnommene Exemplaren der in den Anhängen genannten Arten7 ebenso verboten wie jede absichtliche Störung dieser Arten, insbesondere während der Fortpflanzungs-, Aufzucht-, Überwinterungsund Wanderungszeiten.Απαγορεύεται, για παράδειγμα, η εκ προθέσεως σύλληψη ή θανάτωση δειγμάτων των ζωικών ειδών του καταλόγου7 λαμβανομένων στη φύση, ή η εκ προθέσεως παρενόχληση των εν λόγω ειδών, ιδίως κατά την περίοδο αναπαραγωγής, την περίοδο κατά την οποία τα νεογνά εξαρτώνται από τη μητέρα, τη χειμερία νάρκη και τη μετανάστευση.

Übersetzung bestätigt

In Studien mit Rattenmodellen wurden bei einer Dosierung von 100 Mikrogramm/kg/Tag keine Beeinträchtigungen der Fortpflanzungs-/Fertilitätsparameter festgestellt.Σε μελέτες σε επίμυες, δεν παρατηρήθηκαν ανεπιθύμητες επιδράσεις στις παραμέτρους αναπαραγωγής / γονιμότητας σε δόσεις έως 100 μg/kg/ημέρα.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.

Grammatik

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback