οικονομικά (30) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Anwendungsfelder sind u.a. die Bereiche Umwelt, Energie, Gesundheit, Verkehr, Produktionstechnik, Finanzwesen und neue Medien. | Τα πεδία εφαρμογών θα είναι το περιβάλλον, η ενέργεια, η υγεία, οι μεταφορές, οι βιομηχανικές τεχνολογίες, τα οικονομικά και τα νέα ηλεκτρονικά μέσα. Übersetzung bestätigt |
Der EWSA unterstützt und befürwortet zu diesem Zweck eine umfassende Vereinbarung zur Wiederankurbelung der Wirtschaftstätigkeit und zur Wiederherstellung des Vertrauens in die Finanzinstitute und fordert die Kommission auf, einen europäischen Sozialpakt für ein nachhaltiges Finanzwesen zu fördern. | Για την επίτευξη αυτού του στόχου, η ΕΟΚΕ υποστηρίζει και ενθαρρύνει μια μεγάλη συμφωνία για την αναζωογόνηση της οικονομίας και την ανάκτηση της εμπιστοσύνης των πολιτών στα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα, ζητώντας από την Επιτροπή να προωθήσει ένα Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Σύμφωνο για βιώσιμα οικονομικά. Übersetzung bestätigt |
Die Kommission wird von erfahrenen Fachleuten u.a. aus den Bereichen Projektmanagement, Raumfahrttechnik, Finanzwesen und Technologievermarktung beraten, die als unabhängige Programmprüfer fungieren. | η Επιτροπή συμβουλεύεται επαγγελματίες υψηλού επιπέδου, εξειδικευμένους σε τομείς όπως η διαχείριση έργων, η διαστημική τεχνολογία, τα οικονομικά, η εμπορική διάθεση των τεχνολογιών, οι οποίοι και παρεμβαίνουν ως ανεξάρτητοι αξιολογητές του προγράμματος. Übersetzung bestätigt |
Herr Präsident, unser Freund Herr von Wogau musste natürlich die Zustimmung des Abgeordneten Fatuzzo und der Rentnerpartei zu diesem wichtigen Bericht über das Finanzwesen, die öffentlichen Finanzen und den Finanzmarkt in der Europäischen Union erhalten. | Κύριε Πρόεδρε, ο φίλος κ. von Wogau δεν μπορούσε να μην αποσπάσει την ευνοϊκή ψήφο του κ. Fatuzzo και του Κόμματος των Συνταξιούχων με αυτό το σημαντικό έγγραφο που αφορά τα οικονομικά της Ευρώπης, τα δημόσια οικονομικά και τη χρηματοπιστωτική αγορά. Übersetzung bestätigt |
Gleichzeitig dürfen wir die aktuelle Wirtschaftskrise nicht vergessen, in der wir uns noch immer befinden, und für die wir ebenfalls sofortige Lösungen finden müssen. Die Wirtschaftsund Finanzkrise, zusammen mit den im letzten Jahr ergriffenen speziellen Finanzmaßnahmen, haben das öffentliche Finanzwesen eines Großteils der Mitgliedstaaten der Europäischen Union destabilisiert. | Ταυτόχρονα, δεν πρέπει να ξεχνάμε την τρέχουσα οικονομική κρίση που εξακολουθούμε να αντιμετωπίζουμε και για την οποία πρέπει, επίσης, να βρεθούν άμεσες λύσεις. " οικονομική και χρηματοπιστωτική κρίση, σε συνδυασμό με τα ειδικά χρηματοοικονομικά μέτρα που εγκρίθηκαν πέρυσι, έχουν αποσταθεροποιήσει ανησυχητικά τα δημόσια οικονομικά των περισσότερων κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Finanzwesen |
Geldwesen |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.