{die}  
Feigheit
 Subst.

{η} δειλία Subst.
(132)
{η} ανανδρία Subst.
(9)
DeutschGriechisch
Andere würden sie ja vielleicht lieber für das Stillhalten oder vielleicht für die Feigheit loben.Κάποιοι άλλοι προτιμούν ενδεχομένως να την επικροτήσουν για τη σιωπή της, ίσως ακόμη και για τη δειλία της.

Übersetzung bestätigt

Wir müssen weiterhin den Mut haben, die Feigheit und Scheinheiligkeit dieses Europas, dieses merkantilen Europas, das sich auf die Seite der Unterdrücker zum Nachteil der unschuldigen Völker stellt, anzuprangern.Πρέπει να συνεχίσουμε να έχουμε το θάρρος να αποκηρύξουμε τη δειλία και τον φαρισαϊσμό αυτής της Ευρώπης, αυτής της εμπορικής Ευρώπης που επιλέγει να συνταχθεί με τους δυνάστες σε βάρος αθώων ανθρώπων.

Übersetzung bestätigt

Weil die führenden Politiker in den meisten Mitgliedstaaten einschließlich die meines Heimatlandes das Urteil ihrer Bevölkerung fürchten und ihre Arroganz noch durch Feigheit untermauern.Γιατί στα περισσότερα κράτη, συμπεριλαμβανομένου και του δικού μου, οι ηγέτες φοβούνται την ετυμηγορία των πολιτών τους, προσθέτοντας έτσι, πέραν της αλαζονείας, και τη δειλία στα στοιχεία που τους χαρακτηρίζουν.

Übersetzung bestätigt

Alles was Sie tun, ist Ihre Unfähigkeit zu offenbaren, das Problem der Zuwanderung einer Invasion, zu der Sie bewusst oder durch Feigheit beigetragen haben zu lösen.Το μόνο που κάνετε είναι να αποδεικνύετε την ανικανότητά σας να λύσετε το πρόβλημα της μετανάστευσης μιας εισβολής στην οποία έχετε συνεργήσει, είτε εσκεμμένα είτε από δειλία.

Übersetzung bestätigt

Zunächst hat Europa unter der Feigheit einiger von uns gelitten, die Europa den Preis für Verantwortlichkeiten zahlen ließen, die in die Zuständigkeit einiger Politiker fielen, die nicht den Mut aufbrachten, vor ihrer Öffentlichkeit Entscheidungen zu treffen, die sie sich geweigert hatten, in Brüssel zu verteidigen.Υπέφερε καταρχάς από τη δειλία μερικών από εμάς, που με μεγάλη τους χαρά άφηναν την Ευρώπη να πληρώνει για ευθύνες που πραγματικά ήταν ευθύνες πολιτικών ηγετών, οι οποίοι δεν είχαν τη βούληση να κάνουν δημόσια τις επιλογές που αρνούνταν να προασπιστούν στις Βρυξέλλες.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Feigheit

Genitivder Feigheit

Dativder Feigheit

Akkusativdie Feigheit






Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback