{das}  
Feedback
 Subst.

σχόλια 
(103)
DeutschGriechisch
Zur Erhöhung der sozialen Wirkung der Überwachung könnte bei der Auswahl der Stichprobe ein risikobasierter Ansatz verfolgt werden, indem unter anderem der Einfluss bestimmter Websites und mobiler Anwendungen, die im Feedback-Mechanismus eingegangenen Rückmeldungen, frühere Überwachungsergebnisse sowie Zuarbeiten der Durchsetzungsstelle und Beiträge nationaler Interessenträger berücksichtigt werden.Για τη βελτίωση του κοινωνικού αντίκτυπου της παρακολούθησης, κατά την επιλογή του δείγματος είναι δυνατόν να ακολουθείται προσέγγιση βάσει κινδύνων, στην οποία συνυπολογίζονται, μεταξύ άλλων, η απήχηση συγκεκριμένων ιστότοπων και εφαρμογών για φορητές συσκευές, οι ενημερώσεις που λαμβάνονται μέσω του μηχανισμού υποβολής παρατηρήσεων, τα αποτελέσματα προηγούμενων διαδικασιών παρακολούθησης, καθώς και τα σχόλια που συνεισφέρουν ο αρμόδιος για τη διαδικασία εκτέλεσης φορέας και οι εθνικοί ενδιαφερόμενοι φορείς.

Übersetzung bestätigt

Diese Äußerungen sind zusammen mit einer Feedback-Erklärung und der EZB-Verordnung über Aufsichtsgebühren auch auf der Website der EZB veröffentlicht worden.Τα σχόλια αυτά, μαζί με έγγραφο παρατηρήσεων, καθώς και ο κανονισμός της ΕΚΤ σχετικά με τα εποπτικά τέλη έχουν επίσης δημοσιευθεί στον δικτυακό τόπο της ΕΚΤ.

Übersetzung bestätigt

Allerdings werden die Begünstigten in der Regel nicht über Feedback und Ergebnisse der Projekte unterrichtet.Εντούτοις, οι δικαιούχοι δεν λαμβάνουν γενικά πληροφορίες ή σχόλια σχετικά.

Übersetzung bestätigt

Als wichtigste Punkte für besseres Programmmanagement werden in der Evaluierung einheitlichere Leitlinien und einfachere Formulare, die Bereitstellung von Antragsformularen und dazugehörigen Unterlagen ausreichend lange vor dem Abgabetermin und qualitatives Feedback zu den Anträgen genannt.Τα κύρια σημεία βελτίωσης στη διαχείριση του προγράμματος που ανέφερε η αξιολόγηση είναι η ανάγκη να υπάρξει μεγαλύτερη συνεκτικότητα στις κατευθυντήριες γραμμές και τα απλοποιημένα έντυπα, οι αιτήσεις και το σχετικό υλικό να παρέχεται πολύ πριν από τις προθεσμίες και να γίνονται ποιοτικά σχόλια επί των αιτήσεων.

Übersetzung bestätigt

Auch hier war das Feedback positiv, insbesondere hinsichtlich der geplanten Maßnahmen zu bestimmten Aspekten der Ausübung der mit der Unionsbürgerschaft verknüpften Rechte, beispielsweise zur Förderung des gesellschaftlichen Engagements der Bürgerinnen und Bürger und ihrer aktiven Beteiligung zur Stärkung der partizipativen Demokratie.Στο εν λόγω πλαίσιο, έλαβε θετικά σχόλια όσον αφορά τις ειδικές δράσεις για ορισμένες πτυχές της άσκησης των δικαιωμάτων που συνδέονται με την ιθαγένεια της Ένωσης, όπως η ενθάρρυνση της κοινωνικής εμπλοκής των πολιτών και της ενεργού συμμετοχής τους στην υλοποίηση της συμμετοχικής δημοκρατίας.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Feedback
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback