Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Das war eine Fata Morgana. | Ήταν μια οφθαλμαπάτη. Übersetzung nicht bestätigt |
Ihr wisst doch, was eine Fata Morgana ist, oder? | Ξέρετε τι είναι οφθαλμαπάτη, έτσι; Übersetzung nicht bestätigt |
Eine Fata Morgana ist etwas, das man sieht, aber nicht da ist, oder etwas, das da ist, aber das man nicht sehen kann. | Οφθαλμαπάτη είναι κάτι που βλέπεις αλλά δεν υπάρχει ή κάτι που υπάρχει αλλά δεν το βλέπεις. Übersetzung nicht bestätigt |
Eine Fata Morgana ist etwas, das man sieht, aber das nicht da ist. Oder etwas, das man nicht sieht, und das nicht da ist. | Οφθαλμαπάτη είναι κάτι που βλέπεις αλλά δεν υπάρχει ή κάτι που δεν υπάρχει αλλά δεν το βλέπεις. Übersetzung nicht bestätigt |
Das ist eine Fata Morgana. | Αυτό είναι οφθαλμαπάτη. Übersetzung nicht bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.