{die}  
Fahrbahn
 Subst.

{το} οδόστρωμα Subst.
(44)
DeutschGriechisch
auf den Fahrbahnen der Straßen und — sofern Fußgänger für gewöhnlich dorthin keinen Zugang haben — auf dem Mittelstreifen der Straßen.στα οδοστρώματα και στα κεντρικά διαζώματα των οδών, εκτός από τα σημεία από τα οποία οι πεζοί έχουν πρόσβαση στο κεντρικό διάζωμα.

Übersetzung bestätigt

Abweichend von Artikel 3 der Richtlinie 77/388/EWG werden Frankreich und Italien ermächtigt, die Fahrbahn im Montblanc (Monte Bianco)-Tunnel und im Fréjus-Tunnel in ihrer gesamten Länge als Teil des Hoheitsgebiets desjenigen Mitgliedstaats anzusehen, in dem die jeweilige Fahrt auf der Fahrbahn beginnt.Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3 της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ, η Γαλλία και η Ιταλία εξουσιοδοτούνται να θεωρούν το οδόστρωμα εντός της σήραγγας του Λευκού Όρους και της σήραγγας του Fréjus, για όλο του το μήκος, ως μέρος του εδάφους του κράτους μέλους από το οποίο ξεκινά κάθε διαδρομή πάνω στο οδόστρωμα αυτό.

Übersetzung bestätigt

Beide Staaten möchten bei beiden Tunnels die Fahrbahn im Tunnel in ihrer gesamten Länge als Hoheitsgebiet desjenigen Staates ansehen, in dem die jeweilige Fahrt durch den Tunnel auf der Fahrbahn beginnt.Τα δύο κράτη επιθυμούν, για αμφότερες τις σήραγγες, όλο το μήκος του οδοστρώματος εντός της σήραγγας να θεωρείται ως έδαφος του κράτους από το οποίο αρχίζει η διέλευση μέσω της σήραγγας πάνω στο οδόστρωμα αυτό.

Übersetzung bestätigt

Dieser Raumwinkelbereich wird durch die Segmente einer Kugel abgegrenzt, deren Mittelpunkt mit dem Bezugspunkt der Leuchte zusammenfällt und deren Äquator parallel zur Fahrbahn verläuft.Η εν λόγω ζώνη της στερεάς γωνίας προσδιορίζεται από τα τμήματα μιας σφαίρας της οποίας το κέντρο συμπίπτει με το κέντρο αναφοράς του φανού και της οποίας ο ισημερινός είναι παράλληλος προς το οδόστρωμα.

Übersetzung bestätigt

für beide Verkehrsrichtungen — außer an einzelnen Stellen oder vorübergehend — besondere Fahrbahnen aufweist, die durch einen nicht für den Verkehr bestimmten Geländestreifen oder in Ausnahmefällen auf andere Weise voneinander getrennt sind;εκτός από ορισμένα σημεία της ή εκτός από προσωρινές διευθετήσεις, διαθέτει, για τις δύο κατευθύνσεις της κυκλοφορίας, διακεκριμένα οδοστρώματα τα οποία χωρίζονται μεταξύ τους είτε με διαχωριστική νησίδα που δεν προορίζεται για την κυκλοφορία, είτε, κατ’ εξαίρεση, με άλλα μέσα·

Übersetzung bestätigt


Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Fahrbahn

die Fahrbahnen

Genitivder Fahrbahn

der Fahrbahnen

Dativder Fahrbahn

den Fahrbahnen

Akkusativdie Fahrbahn

die Fahrbahnen




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback