{ο} κόλπος Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
"Monate später schipperte ich mit Vaters Krabbenkutter die Förde hoch "und entsprechend seinen Anweisungen schüttete ich seine Asche in die See. | Λίγους μήνες αργότερα, έβαλα την βάρκα του μπαμπά στη θάλασσα, και, όπως επιθυμούσε, του σκόρπισα την στάχτη. Übersetzung nicht bestätigt |
Die Förde, in der sie angeblich ertrunken sein soll, hat keine Strömung, was bedeutet, ihre Leiche hätte innerhalb von 2,3 bis 3,1 Tagen angespült werden sollen. | Το ποταμάκι που υποτιθέμενα πνίγηκε δεν έχει ρεύμα, που σημαίνει ότι το πτώμα της θα επέπλεε μέσα σε 2,3 με 3,1 μέρες. Übersetzung nicht bestätigt |
Binnenwärts der Verbindungslinie zwischen dem Kegnäs-Leuchtturm und Birknack und nördlich der deutsch-dänischen Grenze in der Flensburger Förde | Από το βορειοδυτικό άκρο της σιδηροδρομικής γέφυρας της Βρέμης έως τη γραμμή που συνδέει τα κωδωνοστάσια του Langwarden και του Cappel, συμπεριλαμβανομένων των δευτερευόντων βραχιόνων Westergate, Rekumer Loch, Rechter Nebenarm και Schweiburg Übersetzung bestätigt |
"Das Partnerschaftskonzept könnte durch die Eingliederung von Organisationen zur Förderung des sozialen Zusammenhalts und der Solidarität weiter gestärkt werden." | " Η έννοια της εταιρικής σχέσης μπορεί να ενισχυθεί περαιτέρω εγγυούμενη ότι συμπεριλαμβάνει οργανώσεις οι οποίες προωθούν την κοινωνική συνοχή και αλληλεγγύη". Übersetzung bestätigt |
"Der EWSA hält die aktuellen Legislativvorschläge der Europäischen Kommission zur Erleichterung der Wirtschaftsmigration aus Drittstaaten für einen weiteren Schritt zur Förderung der Mobilität und Wirtschaftsmigration in Europa. | Η ΕΟΚΕ θεωρεί ότι η νομοθετική πρόταση που υποβάλλεται επί του παρόντος από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή με στόχο τη διευκόλυνση των οικονομικών μεταναστεύσεων υπηκόων τρίτων χωρών αποτελεί επιπρόσθετη προσπάθεια της Επιτροπής για την προώθηση της κινητικότητας και των οικονομικών μεταναστεύσεων στην Ευρώπη. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Förderer |
Förderin |
Förderkorb |
Förderkriterium |
Fördermittel |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.