{die}  
Exekution
 Subst.

{η} εκτέλεση Subst.
(131)
DeutschGriechisch
Laut einer Erklärung des Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte vom 21. Mai 2010 war Innocent Zimurinda unter anderem bei der Operation Kimia II an der willkürlichen Exekution von Kindersoldaten beteiligt.Σύμφωνα με δήλωση του Ειδικού Αντιπροσώπου του ΓΓ για τα παιδιά και τις ένοπλες συγκρούσεις, με ημερομηνία 21 Μαΐου 2010, ο Innocent Zimurinda ενέχεται στην αυθαίρετη εκτέλεση παιδιών στρατιωτών, μεταξύ άλλων κατά την επιχείρηση Kimia II.

Übersetzung bestätigt

Selbstverständlich, Herr Präsident, stimme ich der Kritik an China wegen Tibet, an Russland wegen Tschetschenien, der Kritik wegen Menschenrechtsverletzungen in dem Konflikt zwischen Israel und den Palästinensern sowie der Kritik an dieser widerwärtigen öffentlichen Exekution zu, die stattgefunden hat.Κύριε Πρόεδρε, συμφωνώ βεβαίως με την κριτική που ασκείται στην Κίνα, σε σχέση με το Θιβέτ, στη Ρωσία, σε σχέση με την Τσετσενία, καθώς και με την κριτική σε σχέση με τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη διένεξη μεταξύ Ισραήλ και Παλαιστινίων, όπως και για την αποτρόπαια εκτέλεση που πραγματοποιήθηκε δημοσίως.

Übersetzung bestätigt

Die Europäische Union verfolgt die Lage in den USA mit ihren zahlreichen Exekutionen sehr aufmerksam.Η Ευρωπαϊκή Ένωση παρακολουθεί με προσοχή την κατάσταση στις ΗΠΑ, όπου πραγματοποιούνται πολυάριθμες εκτελέσεις.

Übersetzung bestätigt

Die Situation im Nahen Osten ist so ernst, dass dringende Maßnahmen und eine umfassendere Solidarität geboten sind, um ein Ende des fortgesetzten illegalen Einmarschs der israelischen Armee in die unter der Kontrolle der Nationalen Behörde Palästinas stehenden Gebiete, des fragwürdigen Arrests des Präsidenten Yasser Arafat, der illegalen Exekution palästinensischer Vertreter, der Verletzung der elementarsten Rechte der Personen, einschließlich der Folterung und Ermordung von Kindern, und der Zerstörung der palästinensischen Infrastrukturen und anderer von der Europäischen Union und anderen Gebern finanzierten Einrichtungen zu fordern.(ΡΤ) Η σοβαρότητα της κατάστασης στη Μέση Ανατολή είναι τέτοια ώστε πρέπει να λάβουμε επείγοντα μέτρα και να επιδείξουμε τη μεγαλύτερη αλληλεγγύη μας για να απαιτήσουμε να τεθεί τέρμα στη συνεχιζόμενη παράνομη επέμβαση του ισραηλινού στρατού στα εδάφη που βρίσκονται υπό τον έλεγχο της Εθνικής Παλαιστινιακής Αρχής, στη εν δυνάμει φυλάκιση του Προέδρου Γιασέρ Αραφάτ, στην παράνομη εκτέλεση παλαιστινίων αντιπροσώπων, στην παραβίαση των στοιχειωδέστερων ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένων των βασανιστηρίων και των θανάτων παιδιών, και στην καταστροφή των παλαιστινιακών υποδομών και άλλων εγκαταστάσεων που χρηματοδότησε η Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλοι χορηγοί.

Übersetzung bestätigt

Human Rights Watch hat dieses Regime unlängst der systematischen Verletzung der Menschenrechte, der Folter und Exekution angeklagt.Το Παρατηρητήριο των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων κατηγόρησε πρόσφατα αυτό το καθεστώς για συστηματικές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, βασανιστήρια και εκτελέσεις.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Exekution

die Exekutionen

Genitivder Exekution

der Exekutionen

Dativder Exekution

den Exekutionen

Akkusativdie Exekution

die Exekutionen




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback