Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Oder sich waffnend gegen eine See von Plagen, durch Widerstand sie enden? Sterben, schlafen, nichts weiter. Und zu wissen, dass ein Schlaf das Herzweh und die tausend Stöße endet, die unseres Fleisches Erbteil. | Κι αν με αυτόν τον ύπνο... απαλύνουμε για λίγο τον πόνο της καρδιάς... και τις χίλιες λαχτάρες, που είναι κληρονομιά της σάρκας... είναι η συντέλεια του κόσμου να το επιθυμείς με ζήλο. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich wollte dich bitten, mir jetzt schon Geld von meinem Erbteil zu geben. | Αυτό είναι το μόνο που έχω να σου πω. Θεία Ροζαλή, θέλω μόνο να με δανείσεις λίγα χρήματα από την κληρονομιά μου. Übersetzung nicht bestätigt |
Von deinem Erbteil? Darum geht es also. | Κληρονομιά σου! Übersetzung nicht bestätigt |
Sie warten schon zu lange auf ihr Erbteil. | Και η κληρονομιά δεν μοιράζεται, όπως υπολογίζουν οι νεαροί. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich sagte: "Hey, Mr. Munningham." Wie steht es mit dem Erbteil? | Είπα, "Γεια σας κε Κάνινγκχαμ." Πώς πάει ο διακανονισμός σας; Übersetzung nicht bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.