{die}  
Erbschaft
 Subst.

{η} κληρονομία Subst.
(12)
DeutschGriechisch
der Übergang der zum Nachlass gehörenden Vermögenswerte, Rechte und Pflichten auf die Erben und gegebenenfalls die Vermächtnisnehmer, einschließlich der Bedingungen für die Annahme oder die Ausschlagung der Erbschaft oder eines Vermächtnisses und deren Wirkungen;τη μεταβίβαση προς τους κληρονόμους και, κατά περίπτωση, τους κληροδόχους των περιουσιακών στοιχείων, των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων που απαρτίζουν την κληρονομία, περιλαμβανομένων των όρων και των αποτελεσμάτων της αποδοχής ή της αποποίησης κληρονομιάς ή κληροδοσίας·

Übersetzung bestätigt

Alle Daten, die mit außerbetrieblichen Tätigkeiten des Landwirts oder seiner Familie, Pensionen, Erbschaften, Privatkonten, außerbetrieblichem Vermögen, persönlichen Steuern oder Privatversicherungen zusammenhängen, sind für die Aufstellung des Betriebsbogens nicht zu berücksichtigen.Στοιχεία που συνδέονται με οποιεσδήποτε δραστηριότητες του γεωργού ή της οικογένειάς του εκτός γεωργικής εκμετάλλευσης ή με οποιαδήποτε σύνταξη, κληρονομία, ιδιωτικούς τραπεζικούς λογαριασμούς, αγαθά πέραν της γεωργικής εκμετάλλευσης, προσωπική φορολόγηση ή ιδιωτική ασφάλεια δεν λαμβάνονται υπόψη κατά τη σύνταξη των δελτίων της εκμετάλλευσης.

Übersetzung bestätigt

Hat einer der Berechtigten die Erbschaft ausdrücklich ausgeschlagen?Έχουν τυχόν δικαιούχοι αποδεχθεί ρητά την κληρονομία;

Übersetzung bestätigt

(14) Es sollte eine Rangordnung der Besteuerungsrechte oder umgekehrt der Entlastungen für diejenigen Fälle aufgestellt werden, in denen zwei oder mehr Mitgliedstaaten Erbschaftsteuern auf dieselbe Erbschaft erheben.(14) Η σειρά προτεραιότητας των δικαιωμάτων φορολόγησης ή, αντιστρόφως, χορήγησης απαλλαγής θα πρέπει να προβλέπεται στις περιπτώσεις όπου δύο ή περισσότερα κράτη μέλη επιβάλλουν φόρους κληρονομίας στην ίδια κληρονομία.

Übersetzung bestätigt

(6) Führen diese Fälle beim Tod einer Person zu grenzübergreifenden Erbschaften, ist mehr als ein Mitgliedstaat berechtigt, auf diese Vermächtnisse Erbschaftsteuern zu erheben.(6) Εάν οι περιπτώσεις αυτές συνεπάγονται τη διασυνοριακή κληρονομία με το θάνατο ενός ατόμου, περισσότερα του ενός κράτη μέλη μπορεί να έχουν το δικαίωμα να επιβάλλουν φόρους κληρονομίας στα εν λόγω κληροδοτήματα.

Übersetzung bestätigt


Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Erbschaft

die Erbschaften

Genitivder Erbschaft

der Erbschaften

Dativder Erbschaft

den Erbschaften

Akkusativdie Erbschaft

die Erbschaften


Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback