{η} κομψότητα Subst. (206) |
{η} καλαισθησία Subst. (1) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Bestimmte Packungen und Tabakerzeugnisse könnten Verbraucher ferner mit falschen Versprechungen im Hinblick auf Gewichtsabnahme, Sex-Appeal, den sozialen Status, das Sozialleben oder Eigenschaften wie Weiblichkeit, Männlichkeit oder Eleganz in die Irre führen. | Ορισμένες συσκευασίες και προϊόντα καπνού μπορούν επίσης να παραπλανήσουν τους καταναλωτές όταν υποδηλώνουν οφέλη σχετικά με την απώλεια βάρους, τη γοητεία, την κοινωνική καταξίωση, την κοινωνική ζωή ή χαρακτηριστικά όπως η θηλυκότητα, η αρρενωπότητα ή η κομψότητα. Übersetzung bestätigt |
Werter Herr Präsident, Sie nehmen Ihre Aufgabe mit viel Kompetenz, Herz, Bestimmtheit und Kühnheit wahr, aber auch mit Klugheit und wie ich hinzufügen möchte mit Eleganz. | Εκτελείτε το καθήκον σας, κύριε Maystadt, με μεγάλη ικανότητα, θέρμη, αποφασιστικότητα και θάρρος, αλλά και με σοφία και επίσης, θα προσέθετα, με κομψότητα. Übersetzung bestätigt |
Ich muss besonders jene erwähnen, die heute hier gesprochen haben Herrn Simpson und Herrn Savary und auch jene Mitglieder anderer Fraktionen, wie den Vorsitzenden unseres Ausschusses, Herrn Costa, mit dem ich das Vergnügen hatte, an mehreren Berichten zu arbeiten, und auch Herrn Jarzembowski, den ich nicht auslassen kann. Er hat seine Fraktion im Verkehrsbereich geführt und ist immer sehr kooperativ gewesen, wobei er häufig meine Ideen abgelehnt hat, mir jedoch mitteilte, dass er verstand, und das immer mit einer großen Eleganz und einem großen Sinn für Demokratie. | Πρέπει συγκεκριμένα να αναφέρω εκείνους που μίλησαν σήμερα εδώ τον κύριο Simpson και τον κύριο Savary κι επίσης σε εκείνους τους βουλευτές άλλων ομάδων, όπως τον πρόεδρο της επιτροπής μας, τον κύριο Costa, με τον οποίο είχα τη χαρά να συνεργαστώ σε αρκετές εκθέσεις κι επίσης τον κύριο Jarzembowski, τον οποίο δεν μπορώ να παραλείψω. "γήθηκε της ομάδας του σε αυτόν τον τομέα των μεταφορών και πάντοτε υπήρξε πολύ συνεργάσιμος, συχνά απορρίπτοντας τις ιδέες μου, αλλά διαβεβαιώνοντάς με ότι τις κατανοούσε και πάντα με ζμεγάλη κομψότητα και έντονη αίσθηση της δημοκρατικότητας. Übersetzung bestätigt |
Bei dieser Richtlinie ist zu diskutieren, welche Vorund welche Nachteile die von der Kommission gewählte Strategie, mit dem Problem umzugehen, hat: eine gewisse Eleganz in der Prinzipienformulierung, Fortschritte ohne Geleitschutzprinzip. | Όσον αφορά την παρούσα οδηγία, θα πρέπει να συζητηθούν τα πλεονεκτήματα και τα μειονεκτήματα της στρατηγικής που επέλεξε η Κοινότητα για να αντιμετωπίσει το πρόβλημα. Διαπιστώνει κανείς μία κάποια κομψότητα στη διατύπωση των αρχών, πρόοδοι χωρίς παράλληλα να υπάρχουν συνοδευτικές αρχές που να τις διασφαλίζουν. Übersetzung bestätigt |
Mit seiner gastfreundlichen Geist umarmt er Kinder, Bettler, wahnsinnig, und Gelehrte, und unterhält die Gedanken aller, indem es häufig einige Breite und Eleganz. | Με φιλόξενη διάνοια του, αγκαλιάζει τα παιδιά, ζητιάνους, παράφρων, και επιστήμονες, και διασκεδάζει η σκέψη όλων, προσθέτοντας συνήθως κάποια ευρύτητα και την κομψότητα. Übersetzung nicht bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.