{η} κατάρρευση Subst. (47) |
{η} πτώση Subst. (9) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Im Umstrukturierungsplan von 2004 wurde erläutert, dass die Faktoren, die zu der schwierigen finanziellen Lage geführt haben, externen Charakter hatten und dazu die Konkurrenz aus Asien, der steigende Kurs des Polnischen Złoty im Verhältnis zum US-Dollar, steigende Stahlpreise, Schwierigkeiten beim Zugang zu Finanzierungsmöglichkeiten für die Schiffe infolge des Konkurses der Stocznia Szczecin Porta Holding S.A. und der Einsturz des Portalkrans in der Gdingener Werft während eines heftigen Sturms im Jahre 1999 zu zählen waren. Andere Faktoren hatten eher betriebsinternen Charakter. | Το σχέδιο αναδιάρθρωσης του 2004 ανέφερε ότι η δυσχερής οικονομική κατάσταση οφειλόταν σε εξωτερικούς παράγοντες, όπως ο ανταγωνισμός από τα ασιατικά ναυπηγεία, η ανατίμηση του ζλότυ έναντι του δολαρίου, η αύξηση των τιμών του χάλυβα και τα προβλήματα εξεύρεσης χρηματοδότησης μετά την πτώχευση της Stocznia Szczecin Porta Holding SA και την κατάρρευση μιας γερανογέφυρας στα ναυπηγεία της Γδύνιας λόγω σφοδρής θύελλας το 1999. Übersetzung bestätigt |
Zu ihnen zählten die Konkurrenz aus Asien, die Aufwertung des Polnischen Zloty gegenüber dem US-Dollar, Schwierigkeiten beim Zugang zu Finanzierungsmöglichkeiten für die Schiffe infolge der Probleme der Stocznia Szczecin Porta Holding S.A. und der Einsturz eines Portalkrans in der Gdingener Werft während eines Sturms im Jahr 1999. | Η δυσχερής οικονομική κατάσταση οφειλόταν σε εξωτερικούς παράγοντες, όπως ο ανταγωνισμός από τα ασιατικά ναυπηγεία, η ανατίμηση του ζλότυ έναντι του δολαρίου, η δυσκολία εξεύρεσης χρηματοδότησης για πλοία μετά τα προβλήματα της Stocznia Szczecin Porta Holding SA και η κατάρρευση μιας γερανογέφυρας στα ναυπηγεία της Γδύνιας λόγω σφοδρής θύελλας το 1999. Übersetzung bestätigt |
Einsturz des gesamten Bauwerks oder eines Teils, | κατάρρευση της όλης κατασκευής ή μέρους της· Übersetzung bestätigt |
Setzung und Einsturz | καθίζηση και κατάρρευση Übersetzung bestätigt |
Setzung und Einsturz umfassen hauptsächlich vertikale abwärtsgerichtete Bodenbewegungen an der Erdoberfläche, deren Ursache verschiedene Gesteinsoder Bodenverwitterungsvorgänge oder Kompaktion sind, die entweder dazu führen, dass das Gestein sein eigenes Gewicht nicht mehr tragen kann (Einsturz), oder relativ langsame Abwärtsbewegungen verursachen (Setzung). | Η καθίζηση και κατάρρευση περιλαμβάνει κυρίως κατακόρυφη κίνηση του εδάφους στην επιφάνεια της γης με φορά προς τα κάτω εξαιτίας διάφορων διεργασιών αποσάθρωσης πετρωμάτων ή χωμάτων ή συμπύκνωσης πετρωμάτων σε σημείο όπου η διάρθρωση του πετρώματος δεν μπορεί να αντέξει το ίδιο του φορτίο (κατάρρευση) ή προκαλεί σχετικά αργές κινήσεις με φορά προς τα κάτω (καθίζηση). Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Zusammenbruch |
Einsturz |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.