{die}  
Einhaltung
 Subst.

{η} τήρηση Subst.
(4301)
DeutschGriechisch
Zur Gewährleistung der Einhaltung der Verpflichtung wurden die Einführer in der oben genannten Verordnung des Rates darauf hingewiesen, dass im Falle der Nichteinhaltung der in der genannten Verordnung festgelegten Bedingungen oder des Widerrufs der Annahme durch die Kommission eine Zollschuld für die betreffenden Geschäftsvorgänge entstehen kann.Προκειμένου να εξασφαλιστεί η τήρηση της υποχρέωσης που θα αναληφθεί, οι εισαγωγείς ενημερώθηκαν, με τον προαναφερθέντα κανονισμό του Συμβουλίου, ότι η μη εκπλήρωση των όρων που προβλέπονται από τον εν λόγω κανονισμό ή η ανάκληση από την Επιτροπή της αποδοχής της ανάληψης υποχρέωσης μπορεί να έχουν ως συνέπεια την υποχρέωσή τους να καταβάλουν την τελωνειακή οφειλή η οποία αντιστοιχεί στις σχετικές συναλλαγές.

Übersetzung bestätigt

Es ist ferner zu betonen, dass die Einhaltung des Mindestpreises zwar ein zentraler Bestandteil einer Preisverpflichtung ist, aber beileibe nicht der einzige.Επιπροσθέτως, θα πρέπει να τονιστεί ότι η τήρηση της ελάχιστης τιμής αποτελεί, πράγματι, νευραλγικό στοιχείο μιας ανάληψης υποχρεώσεων ως προς τις τιμές, αλλά όχι και το μοναδικό.

Übersetzung bestätigt

Überdies habe die Kommission dem Unternehmen vierteljährlich eine EMail mit der Bestätigung zugestellt, dass keine Fehler in der elektronisch übermittelten Berichtsfassung entdeckt worden seien, und schließlich habe das Unternehmen nie gegen die Hauptklausel der Verpflichtung — die Einhaltung des Mindestpreises — verstoßen.Η εταιρεία πρόβαλε επίσης το επιχείρημα ότι η Επιτροπή έστελνε κάθε τρίμηνο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επιβεβαιώνοντας ότι δεν είχε διαπιστωθεί κανένα σφάλμα στην έκδοση της έκθεσης που είχε υποβληθεί ηλεκτρονικά, και επισήμανε ότι η βασική ρήτρα της ανάληψης υποχρέωσης, δηλαδή η τήρηση της ελάχιστης τιμής, δεν παραβιάστηκε ποτέ.

Übersetzung bestätigt

Die EIB-Finanzierungen sollten mit der Außenpolitik der Gemeinschaft in Einklang stehen und diese unterstützen, und zwar auch im Hinblick auf spezifische regionale Ziele, und zu dem in den Artikeln 177 und 179 des Vertrags genannten allgemeinen Ziel der Förderung und Festigung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit, der Menschenrechte und der Grundfreiheiten sowie zur Einhaltung internationaler Umweltübereinkommen beitragen, deren Vertragspartei die Gemeinschaft ist.Οι χρηματοδοτικές δραστηριότητες της ΕΤΕπ θα πρέπει να συνάδουν και να υποστηρίζουν τις εξωτερικές πολιτικές της Κοινότητας, συμπεριλαμβανομένων των ειδικών περιφερειακών στόχων και θα πρέπει να συμβάλλουν στο γενικό στόχο, κατά τα άρθρα 177 και 179 της συνθήκης, της προώθησης και εδραίωσης της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου, των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών καθώς και στην τήρηση των διεθνών περιβαλλοντικών συμφωνιών των οποίων η Κοινότητα αποτελεί μέρος.

Übersetzung bestätigt

Die Europäische Union wird auf die Einhaltung dieses Zeitplans achten.Η Ευρωπαϊκή Ένωση θα παρακολουθήσει προσεκτικά την τήρηση αυτού του χρονοδιαγράμματος.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Einhaltung

die Einhaltungen

Genitivder Einhaltung

der Einhaltungen

Dativder Einhaltung

den Einhaltungen

Akkusativdie Einhaltung

die Einhaltungen


Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback