Deutsch | Griechisch |
---|---|
Meine liebe Bianca, unser frisch gebackenes Ehepaar. | Γλυκιά μου Μπιάνκα και νέο ανδρόγυνο! Übersetzung nicht bestätigt |
Nun, offensichtlich sind diese beiden ein Ehepaar, Mr. Und Mrs. Howard Ebbets, und somit findet die Anhörung zum Lagerlof-Testament morgen um 9.30 Uhr am Nachlassgericht statt. | Προφανώς αυτοί οι δύο είναι ανδρόγυνο, ο κύριος και η κυρία Χ. Έμπετς κι έτσι, θέτω την ακρόαση για την διαθήκη Λάγκερλοφ να λάβει χώρα στο δικαστήριο επικυρώσεων άυριο στις 9. Übersetzung nicht bestätigt |
Vielleicht sollten wir uns besser kennenlernen, bevor wir ein Ehepaar mimen. | 'Ισως θα πρέπει να κάνουμε κάτι να γνωριστούμε... πριν να πρέπει να παραστήσουμε το ανδρόγυνο. Übersetzung nicht bestätigt |
Warum denn? Ich habe einen Tisch bei diesem miesen Italiener reserviert, da hängen Chiantiflaschen von der Decke und das Ehepaar, dem der Laden gehört, brüllen einander nach 20:00 Uhr an. Wir lieben es. | Έκανα κράτηση σε ένα άθλιο ιταλικό εστιατόριο, που έχει μπουκάλια ιταλικού κρασιού κρεμασμένα απ'την οροφή, και το ανδρόγυνο που έχει το μαγαζί έπιδίδεται σε επικούς καβγάδες μετά τις 8:00 --το λατρεύουμε. Übersetzung nicht bestätigt |
Es wurde von einem kleinen Nischenverlag in Brooklyn, New York, entdeckt, der von dem Ehepaar George und Linda Gergenblatt geführt wird. | Ανακαλύφθηκε από ένα μικρό εκδοτικό οίκο του Μπρούκλιν που διευθύνει το ανδρόγυνο, Τζορτζ και Λίντα Γκέργκενμπλατ. Übersetzung nicht bestätigt |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.