{η} διακριτικότητα Subst. (173) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ein Bericht der Erzeugerorganisation BRM erinnert ebenfalls an „den vertraulichen Charakter der „Krisenpläne“ und die erforderliche Diskretion in Anbetracht ihres gegen die Gemeinschaft gerichteten Prinzips“ [6]. | Πρακτικό της BRM υπενθυμίζει επίσης «τον εμπιστευτικό χαρακτήρα των στρατηγικών σχεδίων και την ανάγκη για την απαραίτητη διακριτικότητα λαμβάνοντας υπόψη την αντίθεση προς το κοινοτικό δίκαιο της αρχής στην οποία στηρίζονται» [6]. Übersetzung bestätigt |
"Es liegt im Interesse aller Parteien, mit der notwendigen Diskretion vorzugehen, um die Würde und Privatsphäre der Beteiligten zu schützen. | «είναι προς το συμφέρον όλων των μερών να ενεργούν με την απαιτούμενη διακριτικότητα, έχοντας ως μέλημα τη διαφύλαξη της αξιοπρέπειας και τον σεβασμό της ιδιωτικής ζωής του καθενός Übersetzung bestätigt |
Die unlängst in Brüssel veranstaltete Zusammenkunft von israelischen und palästinensischen Frauen hat gezeigt, was möglich ist, wenn die Vorbereitungen sehr sorgfältig und mit allseitiger Diskretion getroffen werden. | Πρόσφατη συνάντηση στις Βρυξέλλες μεταξύ Ισραηλινών και Παλαιστινίων γυναικών φανέρωσε τι είναι δυνατόν να επιτευχθεί, αρκεί οι προετοιμασίες να γίνουν με μεγάλη προσοχή και διακριτικότητα από όλες τις πλευρές. Übersetzung bestätigt |
Sie müssen Vertraulichkeit und Diskretion wahren. | Τηρούν εμπιστευτικότητα και διακριτικότητα. Übersetzung bestätigt |
Wenn ein Mitglied der Gruppe Kontakt mit den Behörden aufnimmt und der Kooperationsprozess beginnt, dürfte ein hohes Maß an Diskretion erforderlich sein, um nicht den Verdacht des betreffenden kriminellen Netzes zu erregen. | Όταν ένα από τα μέλη της ομάδας έρχεται σε επαφή με τις αρχές και αρχίζει η διαδικασία της συνεργασίας, ίσως θα πρέπει να κινείται με μεγάλη διακριτικότητα, ώστε να μην κινήσει τις υποψίες του εγκληματικού δικτύου. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Verschwiegenheit |
Diskretion |
Umsicht |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.