{die}  
Demut
 Subst.

{η} ταπεινότητα Subst.
(93)
{η} ταπεινοφροσύνη Subst.
(65)
{η} ταπεινοσύνη Subst.
(4)
DeutschGriechisch
Wenn wir in dieser Angelegenheit wirklich nützlich sein wollen, müssen wir Entschlossenheit, viel Besonnenheit und, ich glaube, hauptsächlich weil wir die Atomtechnologie verbreiten, auch viel Demut beweisen.Εάν επιθυμούμε πραγματικά να συνεισφέρουμε σε αυτήν την υπόθεση, φρονώ ότι πρέπει να επιδείξουμε αποφασιστικότητα, μεγάλη ψυχραιμία καθώς επίσης, δεδομένου ότι διασπείρουμε πυρηνική τεχνολογία, μεγάλη ταπεινότητα.

Übersetzung bestätigt

Natürlich kann man das nicht mit der totalitären Diktatur im Iran vergleichen, aber es sollte uns Europäer etwas Demut lehren.Δεν μπορούμε, βεβαίως, να συγκρίνουμε αυτήν την κατάσταση με την απολυταρχική δικτατορία του Ιράν, αλλά η μνήμη θα πρέπει να διδάξει σε εμάς τους Ευρωπαίους λίγη ταπεινότητα.

Übersetzung bestätigt

Das Abstimmungsergebnis erfüllt uns mit Stolz und Demut.Νιώθουμε υπερηφάνεια και ταπεινότητα για την ψηφοφορία.

Übersetzung bestätigt

Wenn wir einen verbesserten Zugang zum Recht für Opfer fordern, sollten wir anerkennen, dass 15 der 24 Staaten, die zum Treuhandfonds für Opfer beigetragen haben, unsere eigenen EU-Mitgliedstaaten sind aber wir sollten ebenfalls mit Demut zur Kenntnis nehmen, dass dies bedeutet, dass 12 EU-Mitglieder keine solche Unterstützung geleistet haben, und dass 14 unserer Staaten weder nationale Kontaktpunkte festgelegt noch auf die jährliche Befragung reagiert haben, die durch die Charta vorgeschrieben ist. Universelle Gerichtsbarkeit beginnt mit der universellen Umsetzung hier zu Hause, und Frau Präsidentin, ich muss es bedauern, dass eine der ersten Entscheidungen der neuen Koalitionsregierung in Großbritannien darin besteht, an der Überprüfungskonferenz teilzunehmen, um die Gerichtsbarkeit für Verbrechen der Aggression abzulehnen und sich gegen Belgiens Vorschlag auszusprechen, die Verwendung verbotener Waffen bei internen Konflikten zu den Kriegsverbrechen zu rechnen.Ζητώντας καλύτερη πρόσβαση των θυμάτων στη δικαιοσύνη, θα πρέπει να αναγνωρίσουμε ότι 15 από τις 24 χώρες σε ολόκληρο τον κόσμο, που συνεισέφεραν στο Καταπιστευματικό Ταμείο για Θύματα είναι δικά μας κράτη μέλη της ΕΕ θα πρέπει όμως να σημειώσουμε επίσης με ταπεινότητα πως αυτό σημαίνει ότι 12 κράτη μέλη της ΕΕ δεν έχουν καταβάλει τέτοια χρηματοδότηση και ότι 14 από τις χώρες μας ούτε έχουν ορίσει εθνικά σημεία επαφής ούτε ανταποκρίθηκαν στην ετήσια ανασκόπηση, όπως απαιτεί ο Χάρτης. " οικουμενική δικαιοδοσία στο εξωτερικό αρχίζει από την οικουμενική εφαρμογή εδώ, στη χώρα μας, κυρία Πρόεδρε, και λυπούμαι που μια από τις πρώτες αποφάσεις της νέας κυβέρνησης συνασπισμού στο "νωμένο Βασίλειο είναι να πάει στη διάσκεψη για την αναθεώρηση προκειμένου να αντιταχθεί στη δικαιοδοσία για το έγκλημα της επίθεσης και να αντιδράσει στην πρόταση του Βελγίου να συμπεριληφθεί η χρήση απαγορευμένων όπλων σε εσωτερικές συρράξεις στα εγκλήματα πολέμου.

Übersetzung bestätigt

Dazu werden zwei, einander anscheinend widersprechende Eigenschaften benötigt: Demut und Hartnäckigkeit.Δύο φαινομενικά αντικρουόμενα χαρακτηριστικά χρειάζονται για αυτό: η ταπεινότητα και η επιμονή.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Demut

Genitivder Demut

Dativder Demut

Akkusativdie Demut








Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback