Degression
 (fachspr.)  

Noch keine Übersetzung :(

Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?

Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!

DeutschGriechisch
Die VWS geht davon aus, dass dies zu einer gleichmäßigeren Auslastung der vorhandenen Produktionsanlagen und somit zu einer Degression der Herstellungskosten je Schiff führen wird, wodurch die Produktivität der Werft ansteigen wird.Η VWS εκτιμά ότι η εξέλιξη αυτή θα οδηγήσει σε πιο ισορροπημένη χρήση των υφιστάμενων παραγωγικών εγκαταστάσεων και, κατ’ επέκταση, σε συρρίκνωση του κόστους παραγωγής, με αποτέλεσμα την αύξηση της παραγωγικότητας του ναυπηγείου.

Übersetzung bestätigt

In einem jüngeren Bericht von BNEF heißt es: Die deutsche Fotovoltaikbranche im Bereich der Kleinanlagen für Gewerbe und Wohngebäude leidet bereits, seit die monatliche Degression bei der Einspeisevergütung und die Umlage für die Eigenversorgung in Kraft traten [114].Απέκρυψε πληροφορίες σχετικά με τους δέκα μεγαλύτερους παραγωγούς-εξαγωγείς και, επιπλέον, δεν διευκόλυνε τη λήψη απαντήσεων στο ερωτηματολόγιο εκ μέρους των China Development Bank, Bank of Beijing, Ping An Bank και Suzhou Bank.

Übersetzung bestätigt

In einem jüngeren Bericht von BNEF heißt es: Die deutsche Fotovoltaikbranche im Bereich der Kleinanlagen für Gewerbe und Wohngebäude leidet bereits, seit die monatliche Degression bei der Einspeisevergütung und die Umlage für die Eigenversorgung in Kraft traten [84].Διαφωνούν ως προς τη χρονική στιγμή κατά την οποία η κατασκευή μεγάλης κλίμακας μονάδων ηλιακής ενέργειας θα γίνει οριστικά φτηνότερη από τη λειτουργία των ήδη υφιστάμενων μονάδων ορυκτών καυσίμων.

Übersetzung bestätigt

die Art der Gebührenfestsetzung für die Sicherheitskosten am Flughafen Brüssel-Zaventem gibt nicht die Degression der Sicherheitskosten wieder, und die tatsächlichen Kosten der Fluggastabfertigung würden demzufolge durch diese Tarifpraxis nicht wiedergegeben;Τέλος, το Βέλγιο προσέθεσε τα κατωτέρω στις παρατηρήσεις του σχετικά με την απόφαση για την κίνηση της διαδικασίας: «σκοπός ήταν να ενθαρρυνθούν οι αεροπορικές εταιρείες να αναπτύξουν τις δραστηριότητές τους στις Βρυξέλλες με την παροχή αντισταθμίσματος για τη μείωση των δαπανών ασφαλείας που συνεπάγεται η αύξηση των επιβατών».

Übersetzung bestätigt

Außerdem würde eine Fluggesellschaft, die in 2013, 2014 oder 2015 über 400000 abfliegende Fluggäste pro Jahr — Transitund Transferfluggäste nicht inbegriffen — befördert hat, für dieses Jahr keine teilweise Rückerstattung ihrer Sicherheitsgebühr erhalten, in Anwendung von Artikel 2 des königlichen Erlasses vom 7. Januar 2014, wenn sie in 2012 nicht die Schwelle von 400000 Fluggästen erreicht hat, und würde durch die Struktur der Sicherheitsgebühr benachteiligt bleiben, die nach Angaben Belgiens die Degression der Sicherheitskosten unzureichend widerspiegelt.Βάσει των ανωτέρω, το δεύτερο κύριο επιχείρημα που προβάλλει το Βέλγιο, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 174 δεν μπορεί να δικαιολογήσει το κατώτατο όριο των 400000 αναχωρούντων επιβατών ετησίως όπως λαμβάνεται υπόψη στο άρθρο 2, 1ο εδάφιο του βασιλικού διατάγματος της 7ης Ιανουαρίου 2014.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback