Bündnispartner
 

{ο} σύμμαχος Subst.
(7)
DeutschGriechisch
Dies bedeutet für die betreffenden Mitgliedstaaten, dass sie bei ihren Aktionen und Beschlüssen im Rahmen der militärischen Krisenbewältigung durch die EU ihren Vertragspflichten als NATO-Bündnispartner stets in vollem Umfang nachkommen.Για τα κράτη μέλη που αφορά η διάταξη αυτή, σημαίνει ότι οι δράσεις που αναλαμβάνουν και οι αποφάσεις που λαμβάνουν στο πλαίσιο της στρατιωτικής διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ είναι πάντα σύμφωνες με όλες τις υποχρεώσεις που υπέχουν ως σύμμαχοι του ΝΑΤΟ, δυνάμει της σχετικής Συνθήκης.

Übersetzung bestätigt

Bei einem unserer Bündnispartner, nämlich in Amerika ich erwähne das, weil es unseren Bestrebungen auf internationaler Ebene nachgerade hohnspricht -, existiert die Todesstrafe noch und wird auch angewandt. Warum betone ich das?Και όμως υπάρχει σύμμαχος χώρα, η Αμερική ­ το λέω σαν ένα στοιχείο διεθνούς σαρκασμού ­, στην οποία η θανατική ποινή και υπάρχει και υλοποιείται.

Übersetzung bestätigt

Beim NATO-Gipfel im April 2008 in Bukarest haben die Bündnispartner die politische Rolle begrüßt, die die Europäische Rolle übernehmen kann, wenn sie einen Aktionsplan im Bereich Sicherheit und Verteidigung entwickelt.Στη σύνοδο κορυφής του NATO που πραγματοποιήθηκε στο Βουκουρέστι τον Απρίλιο του 2008, οι σύμμαχοι καλωσόρισαν τον πολιτικό ρόλο που θα μπορούσε να έχει η Ευρωπαϊκή Ένωση εάν αναπτυχθεί μία δυνατότητα δράσης στον τομέα ασφάλειας και άμυνας.

Übersetzung bestätigt

Wir unterstützen alle anderen Aktionen im Bereich der Ursprungskennzeichnung "Hergestellt in", das ist überhaupt keine Frage da finden Sie uns immer als Bündnispartner -, aber wir halten es für falsch, die vorliegende Verordnung dazu zu missbrauchen.Στηρίζουμε όλες τις άλλες δράσεις στον χώρο της σήμανσης προέλευσης "Made in", θα είμαστε πάντοτε σύμμαχοι σε αυτό θεωρούμε όμως πως είναι λάθος να γίνει κατάχρηση του παρόντος κανονισμού για την επίτευξη αυτού του στόχου.

Übersetzung bestätigt

Dieses Beispiel verliert keineswegs dadurch an Bedeutung, dass es aus den Vereinigten Staaten stammt, die ja selbstverständlich in vielerlei Hinsicht ein Bündnispartner der EU sind tatsächlich ist es daher vielleicht noch wichtiger, da es im Fall der Todesstrafe keinen Platz für Doppelmoral gibt.Το παράδειγμα αυτό δεν καθίσταται λιγότερο σημαντικό επειδή προέρχεται από τις "νωμένες Πολιτείες, οι οποίες είναι, ασφαλώς, σύμμαχος της ΕΕ σε πολλούς τομείς στην πραγματικότητα, είναι ίσως σημαντικότερο, επειδή στον αγώνα κατά της θανατικής ποινής δεν υπάρχει περιθώριο για δύο μέτρα και δύο σταθμά.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback