{το} καταφύγιο Subst. (404) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Der Versuchsaufbau nach 4.4.4 ist in einem Bunker oder einem entsprechend hergerichteten Hohlraum unter Tage (Bergwerk, Stollen) vorzusehen. | Το σύστημα δοκιμής που περιγράφεται υπό 4.4.4 εγκαθίσταται σ’ ένα καταφύγιο ή σ’ έναν αντίστοιχα διαμορφωμένο υπόγειο χώρο (π.χ. στοά ορυχείου, σήραγγα). Übersetzung bestätigt |
Der Versuchsaufbau nach Abschnitt 4.3.4.4 ist in einem Bunker oder einem entsprechend hergerichteten Hohlraum unter Tage (Bergwerk, Stollen) vorzusehen. | Το σύστημα δοκιμής προετοιμάζεται όπως περιγράφεται στο σημείο 4.3.4.4, μέσα σε καταφύγιο ή κατάλληλα διαμορφωμένο υπόγειο χώρο (π.χ. στοά ορυχείου, σήραγγα). Übersetzung bestätigt |
Es ist voll von Geschichte und voll unterirdischer Bunker und Ruinen aus dem Krieg. | Είναι γεμάτο ιστορία, αλλά και γεμάτο υπόγεια καταφύγια και ερείπια πολέμου. Übersetzung nicht bestätigt |
Es gibt dort auch Telefonkabel, die in den 50ern benutzt wurden, und viele Bunker aus der Era des Zweiten Weltkriegs. | Υπάρχουν επίσης τηλεφωνικά καλώδια που χρησιμοποιούνταν τη δεκαετία του '50 και πολλά υπόγεια καταφύγια από την εποχή του Β' Παγκοσμίου Πολέμου. Übersetzung nicht bestätigt |
Das hier ist ein deutscher Bunker. | Αυτό είναι ένα Γερμανικό καταφύγιο. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Erdbunker |
Vorratsgrube |
Bunker |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.