Deutsch | Griechisch |
---|---|
Bei Produkten für Großformate entspricht ein A2-Blatt 4 ipm und ein A0-Blatt 16 ipm. | Για προϊόντα μεγάλου σχήματος, ένα φύλλο Α2 ισοδυναμεί με 4 εαλ και ένα φύλλο Α0 ισοδυναμεί με 16 εαλ. Übersetzung bestätigt |
Endlosformat: Zu den als Endlosformat eingestuften Produkten zählen Geräte, die als Druckmedium keine zugeschnittenen Blätter verarbeiten und für grundlegende Anwendungen, z. B. den Druck von Strichcodes, Etiketten, Belegen, Frachtbriefen, Rechnungen, Flugtickets oder Preisschildern, eingesetzt werden. | Συνεχούς μορφής — Τα προϊόντα που ανήκουν στην κατηγορία συνεχούς μορφής περιλαμβάνουν αυτά που δεν χρησιμοποιούν έτοιμα φύλλα κομμένα σε συνήθη σχήματα αλλά είναι σχεδιασμένα για βασικές εφαρμογές όπως η εκτύπωση ραβδωτών κωδικών, ετικετών, αποδείξεων, φορτωτικών, τιμολογίων, αεροπορικών εισιτηρίων ή ετικετών για γενική πώληση. Übersetzung bestätigt |
Wird mehr als eine Warenposition befördert, so ist Blatt A der Liste der Positionen stets von dem Computersystem auszudrucken und dem Exemplar des Versandbegleitdokuments beizufügen. | Όταν μια μεταφορά αφορά περισσότερα από ένα είδη, το φύλλο Α του καταλόγου ειδών εκτυπώνεται πάντοτε από το μηχανογραφικό σύστημα και επισυνάπτεται στο συνοδευτικό έγγραφο διαμετακόμισης. Übersetzung bestätigt |
Tee (getrocknete Blätter und Stiele der Camellia sinensis, fermentiert oder anderweitig behandelt) | Τσάι (αποξηραμένα φύλλα και στελέχη, που έχουν υποστεί ζύμωση ή όχι του είδουςCamellia sinensis) Übersetzung bestätigt |
Tee (getrocknete Blätter und Stiele der Camellia sinensis, fermentiert oder anderweitig behandelt) | Τσάι (αποξηραμένα φύλλα και στελέχη, που έχουν υποστεί ζύμωση ή όχι του είδους Camellia sinensis) Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Blatt Papier |
Blattanordnung |
Blattgemüse |
Blattgold |
Blattgrün |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.