{die}  
Bewertung
 Subst.

{η} αξιολόγηση Subst.
(21643)
{η} εκτίμηση Subst.
(4565)
{η} βαθμολόγηση Subst.
(35)
{η} εξιχνίαση Subst.
(0)
DeutschGriechisch
Die Studie wird aufgrund des Rahmenvertrags für Bewertungen 2009-2013 der Generaldirektion Gesundheit und Verbraucher durchgeführt: Ref./Bewertung, Folgenabschätzung und damit verbundene Dienstleistungen; Los 3, Lebensmittelkette SANCO/2008/01/055 Los 3.Η μελέτη θα διεξαχθεί βάσει της σύμβασης-πλαισίου αξιολόγησης 2009-2013 της Γενικής Διεύθυνσης Υγείας και Καταναλωτών: σχετ./σύμβαση-πλαίσιο για την αξιολόγηση, την εκτίμηση των επιπτώσεων και συναφείς υπηρεσίες: μέρος 3, τροφική αλυσίδα SANCO/2008/01/055 μέρος 3.

Übersetzung bestätigt

Die beinhaltet die Bewertung beziehungsweise Beurteilung der Gebrauchstauglichkeit der durch die benannte Stelle für das EETS-Umfeld der ausgewählten Mauterheber und — insbesondere dann, wenn Schnittstellen berührt werden — im Hinblick auf die technischen (insbesondere funktionalen) Spezifikationen, die zu prüfen sind;Η δήλωση «ΕΚ» καταλληλότητας χρήσης καλύπτει την αξιολόγηση/κρίση από τον κοινοποιημένο οργανισμό της καταλληλότητας χρήσης των στοιχείων διαλειτουργικότητας ΕΥΤ, εξεταζόμενα μέσα στο περιβάλλον ΕΥΤ του επιλεγμένου φορέα ή φορέων χρέωσης διοδίων και, ιδίως στις περιπτώσεις που υπεισέρχονται οι διασυνδέσεις, σε σχέση με τις τεχνικές προδιαγραφές, ιδιαίτερα όσες είναι λειτουργικής φύσης, οι οποίες πρόκειται να ελεγχθούν,

Übersetzung bestätigt

Die beinhaltet die Bewertung der Gebrauchstauglichkeit der im EETS-Umfeld der Mauterheber durch diese Stellen;Η δήλωση καταλληλότητας χρήσης καλύπτει την αξιολόγηση από τον φορέα ή τους φορείς χρέωσης διοδίων της καταλληλότητας χρήσης των στοιχείων διαλειτουργικότητας ΕΥΤ μέσα στο περιβάλλον ΕΥΤ του φορέα ή των φορέων χρέωσης διοδίων

Übersetzung bestätigt

Die der Kommission aufgrund der Bewertungen und Überprüfungen vorliegenden Informationen zeigen, dass das „Polish Register of Shipping“ die Anforderungen und Pflichten, die in der Verordnung (EG) Nr. 391/2009 festgelegt sind, im Allgemeinen für alle Arten des Schiffsverkehrs und für alle Schiffstypen erfüllt.Σύμφωνα με τα στοιχεία που έχει στη διάθεσή της η Επιτροπή με βάση την αξιολόγηση και τις επιθεωρήσεις που πραγματοποιήθηκαν, ο Πολωνικός Νηογνώμονας συμμορφώνεται εν γένει με τις απαιτήσεις και τις υποχρεώσεις που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 391/2009 για όλες τις εμπορικές συναλλαγές και για όλα τα είδη πλοίων.

Übersetzung bestätigt

Die tschechischen, zyprischen, litauischen, maltesischen, polnischen und slowakischen Behörden wurden zur Teilnahme an der Bewertung aufgefordert.Οι τσεχικές, κυπριακές, λιθουανικές, μαλτέζικες, πολωνικές και σλοβακικές αρχές κλήθηκαν να συμμετάσχουν στην αξιολόγηση.

Übersetzung bestätigt


Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Bewertung

die Bewertungen

Genitivder Bewertung

der Bewertungen

Dativder Bewertung

den Bewertungen

Akkusativdie Bewertung

die Bewertungen








Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback