{das}  
Beisein
 Subst.

{η} παρουσία Subst.
(114)
DeutschGriechisch
Beim Wiegen wird im Beisein dieser Beamten eine Warenkontrolle oder Überprüfung des Gewichts durchgeführt.Έλεγχος φυσικής εξακρίβωσης ή επαλήθευσης του βάρους διενεργείται παρουσία των εν λόγω υπαλλήλων στη διάρκεια της διαδικασίας ζύγισης.

Übersetzung bestätigt

Etwaige Proben zur Überprüfung der Qualität und Zusammensetzung der Erzeugnisse werden von Beamten der für die Kontrollen zuständigen Behörden oder in deren Beisein entnommen.Τυχόν δείγματα για έλεγχο της ποιότητας και της σύνθεσης των προϊόντων λαμβάνονται από τους υπαλλήλους της υπεύθυνης για τον έλεγχο αρχής ή παρουσία αυτών.

Übersetzung bestätigt

Das Gericht kann die mündliche Verhandlung auf Antrag der Vertreter der Parteien oder von sich aus kurz unterbrechen, wenn die Vertreter der Parteien einen Vorschlag für eine gütliche Beilegung mit ihren Mandanten oder miteinander – gegebenenfalls im Beisein eines oder mehrerer Richter – erörtern möchten.Αιτήσει των εκπροσώπων των διαδίκων ή και αυτεπαγγέλτως, το Δικαστήριο Δημόσιας Διοίκησης μπορεί να αναστέλλει τη συνεδρίαση για σύντομο χρονικό διάστημα όταν οι εκπρόσωποι των διαδίκων επιθυμούν να συζητήσουν μια πρόταση συμβιβαστικής λύσεως με τους πελάτες τους ή με τον εκπρόσωπο του αντιδίκου, ενδεχομένως παρουσία ενός ή περισσοτέρων δικαστών.

Übersetzung bestätigt

Der Ausschuss sollte mit jeder für seine Tätigkeit relevanten Person ohne Beisein von geschäftsführenden Direktoren bzw. Vorstandsmitgliedern zusammentreffen können, wenn er dies wünscht.Η επιτροπή θα πρέπει να έχει το δικαίωμα να συναντά οποιοδήποτε εμπλεκόμενο πρόσωπο χωρίς την παρουσία εκτελεστικών ή διευθυντικών διοικητικών στελεχών, εφόσον το επιθυμεί.

Übersetzung bestätigt

Räumt der betreffende Bedienstete im Beisein des Vorsitzenden des Disziplinarrats seine Dienstverfehlung ein und akzeptiert er vorbehaltlos den Bericht nach Artikel 148, so kann die Anstellungsbehörde im Einklang mit dem Grundsatz, dass zwischen der Schwere des Dienstvergehens und der in Betracht zu ziehenden Strafe Verhältnismäßigkeit bestehen muss, die Angelegenheit aus dem Disziplinarrat zurückziehen.Εάν, παρουσία του Προέδρου του Πειθαρχικού Συμβουλίου, ο ενδιαφερόμενος υπάλληλος αναγνωρίσει ότι υπάρχει παράπτωμα εκ μέρους του και αποδεχθεί άνευ επιφυλάξεων την αναφορά που αναφέρεται στο άρθρο 148 του παρόντος Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης, η ΑΣΣΑ μπορεί να αποσύρει την υπόθεση από το Πειθαρχικό Συμβούλιο, σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας μεταξύ της φύσεως του παραπτώματος και της προβλεπόμενης κύρωσης.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdas Beisein

Genitivdes Beiseins

Dativdem Beisein

Akkusativdas Beisein




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback