{η} δυσαρέσκεια Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Das Befremden, die Bestürzung auch, haben mich blind gemacht bei Ihrer Rückkehr. | Η έκπληξη και το σάστισμα με τύφλωσαν αμέσως με το που επέστρεψες. Übersetzung nicht bestätigt |
Und wir wissen ja, dass das Unbekannte oft Befremden hervorruft. | Και ξέρουμε πως οτιδήποτε άγνωστο μπορεί να προκαλέσει εύκολα αποξένωση. Übersetzung nicht bestätigt |
"Der Ausschuss weist in diesem Zusammenhang mit Befremden darauf hin, dass die Sozialpartner, die einen wesentlichen Anteil im Rahmen der Erarbeitung von rechtlichen Regelungen inne haben, hierbei nicht konsultiert wurden." | "Σχετικά με αυτό η ΕΟΚΕ εκφράζει τη δυσαρέσκειά της για το γεγονός ότι στο πλαίσιο της συγκεκριμένης συμφωνίας δεν διεξήχθησαν διαβουλεύσεις με τους κοινωνικούς εταίρους, οι οποίοι διαδραματίζουν καθοριστικό ρόλο στην κατάρτιση νομοθετικών διατάξεων." Übersetzung bestätigt |
"Der Ausschuss weist in diesem Zusammenhang mit Befremden darauf hin, dass die Sozialpartner, die einen wesentlichen Anteil im Rahmen der Erarbeitung von rechtlichen Regelungen inne haben, hierbei nicht konsultiert wurden." | «Σε σχέση με αυτό, η ΕΟΚΕ διαπιστώνει με έκπληξη ότι δεν ζητείται η γνώμη των κοινωνικών εταίρων, οι οποίοι διαδραματίζουν ουσιαστικό ρόλο στην κατάρτιση νομοθετικών ρυθμίσεων». Übersetzung bestätigt |
1.5 Der EWSA äußert einmal mehr sein Befremden darüber, dass auf delegierte Rechtsakte zurückgegriffen wird, welche den AEUV-Bestimmungen hinsichtlich der Möglichkeit, die Aufgaben für einen begrenzten Zeitraum und nicht wesentliche Tätigkeiten zu übertragen, nicht wortgetreu gerecht werden. | 1.5 Η ΕΟΚΕ διατυπώνει επιφυλάξεις, όπως έχει ήδη πράξει και σε πολυάριθμες προγενέστερες περιπτώσεις, όσον αφορά τη χρήση κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων οι οποίες δεν πληρούν κατά γράμμα τις διατάξεις της ΣΛΕΕ σχετικά με τη δυνατότητα άσκησης της εξουσιοδότησης για περιορισμένο χρονικό διάστημα και για δραστηριότητες δευτερευούσης σημασίας. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Befremden |
Verwunderung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.