{ο} επίδεσμος Subst. (3) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Orthopädische Apparate und Vorrichtungen, einschließlich Krücken sowie medizinisch-chirurgische Gürtel und Bandagen; Schienen und andere Vorrichtungen zum Behandeln von Knochenbrüchen; künstliche Körperteile und Organe; Schwerhörigengeräte und andere Vorrichtungen zum Tragen in der Hand oder zum Implantieren in den oder zum Tragen am Körper, zum Beheben von Funktionsschäden oder Gebrechen | Είδη και συσκευές ορθοπεδικής, στα οποία περιλαμβάνονται και οι ιατροχειρουργικές ζώνες και επίδεσμοι και οι πατερίτσες. Νάρθηκες, υποστηρίγματα και άλλα είδη και συσκευές για κατάγματα. Είδη και συσκευές προθέσεως. Συσκευές για τη διευκόλυνση της ακοής στους κουφούς και άλλες συσκευές που κρατιούνται με το χέρι, φέρονται από τα πρόσωπα ή εισάγονται στον ανθρώπινο οργανισμό, με σκοπό την αναπλήρωση μιας έλλειψης ή τη θεραπεία μιας αναπηρίας Übersetzung bestätigt |
Verschiedene nanotechnologische Produkte wurden bereits auf den Markt gebracht, darunter medizinische Produkte (z.B. Bandagen, Herzklappen u.a.), Elektronikbauteile, kratzfreie Farben, Sportgeräte, knitterund fleckbeständige Textilien und Sonnencremes. | Στην αγορά κυκλοφορούν ήδη αρκετά προϊόντα βασισμένα στη νανοτεχνολογία: ιατρικά προϊόντα (π.χ. επίδεσμοι, καρδιακές βαλβίδες κ.ά.), ηλεκτρονικά εξαρτήματα, βαφές που δεν χαράσσονται, αθλητικά είδη, υφάσματα που δεν τσαλακώνουν και δεν λεκιάζουν, αντιηλιακές κρέμες. Übersetzung bestätigt |
Die Bandagen begeistert sein berufliches Interesse, den Bericht der tausend und ein Flaschen weckte seine eifersüchtige betrachten. | Οι επίδεσμοι ενθουσιασμένοι επαγγελματικό ενδιαφέρον του, την έκθεση της χιλ. και ένα μπουκάλια προκάλεσε ζήλια υπόψη του. Übersetzung nicht bestätigt |
Die Bandagen und falsche Haare flogen über den Flur in die Bar, was eine hobbledehoy springen, um sie zu vermeiden. | Οι επίδεσμοι και ψευδείς μαλλιά πέταξαν σε όλη τη μετάβαση στη γραμμή, κάνοντας μια αδέξιος μπούφος νεαρός άλμα για την αποφυγή τους. Übersetzung nicht bestätigt |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.