{das}  
Ballett
 Subst.

{το} μπαλέτο Subst.
(319)
{το} χορόδραμα Subst.
(1)
DeutschGriechisch
Andere kulturelle Einrichtungen (wie Orchester, Opern, Ballette sowie Theater), einschließlich der zu diesen Einrichtungen gehörenden Archive, sollten auch weiterhin außerhalb des Anwendungsbereichs verbleiben, zumal es sich in diesen besonderen Fällen um „darstellende Künste“ handelt.Άλλοι τύποι πολιτιστικών ιδρυμάτων (όπως ορχήστρες, λυρικές σκηνές, μπαλέτα και θέατρα), συμπεριλαμβανομένων των αρχείων που ανήκουν στα ιδρύματα αυτά, θα πρέπει να εξαιρούνται, λόγω της ιδιαιτερότητάς τους ως «τέχνες του θεάματος».

Übersetzung bestätigt

Die Richtlinie gilt nicht für andere Kultureinrichtungen wie Opern, Ballette oder Theater und die ihnen zugehörigen Archive.Η οδηγία δεν ισχύει για άλλα πολιτιστικά ιδρύματα, όπως όπερες, μπαλέτα ή θέατρα, συμπεριλαμβανομένων των αρχείων που ανήκουν στα εν λόγω ιδρύματα.

Übersetzung bestätigt

46/8/610.06.33 14) Europäische Wissenschaftsmedienkonferenz und ein wissenschaftliches BallettEπιστημονικό μπαλέτο "Σύμπαν του φωτός" (χορευτική αλληγορία του Big

Übersetzung bestätigt

Als Gründe, sich kulturell nicht zu betätigen, wurden vor allem Zeitmangel (44 % sagten, dass sie aus diesem Grund keine Bücher lesen), kein Interesse (50 % gehen aus diesem Grund nicht zu einer Ballett-, Tanzoder Opernaufführung), kein Geld (25 % gehen deshalb nicht ins Konzert) und ein schlechtes Angebot (durchschnittlich 10 %) angegeben.Οι κύριοι λόγοι που προβάλλονται για τη μη συμμετοχή στα πολιτιστικά δρώμενα είναι η έλλειψη χρόνου (το 44 % δίνει αυτή την εξήγηση για το ότι δεν διάβασε βιβλία), έλλειψη ενδιαφέροντος (το 50 % δίνει αυτήν την εξήγηση για το ότι δεν είδε μπαλέτο, χορό ή όπερα), έλλειψη χρημάτων (το 25 % δίνει αυτήν την εξήγηση για το ότι δεν πήγε σε συναυλίες), έλλειψη επιλογής (10 % κατά μέσο όρο).

Übersetzung bestätigt

ein Ballett, eine Tanzaufführung, eine Oper besucht: kein Interesse (CY 64 %, RO 24 %), keine Zeit (LU 27 %, PT 11 %), kein Geld (LT 25 %, MT 4 %).Είδαν μπαλέτο, χορό ή όπερα : έλλειψη ενδιαφέροντος (CY 64%, RO 24%), έλλειψη χρόνου (LU 27%, PT 11%), έλλειψη χρημάτων (LT 25%, MT 4%).

Übersetzung bestätigt


Grammatik






Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback