Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Das Bakterium, einmal freigesetzt, verbreitet sich durch die Luft. | Το βακτήριο, όταν ελευθερωθεί, ταξιδεύει μέσω του αέρα. Κοιτάξτε τον χρόνο σε δευτερόλεπτα. Übersetzung nicht bestätigt |
Aber die Tatsache bleibt, dass das Bakterium, das die Foundation entwickelte, in falsche Hände geraten ist. | Παρόλα αυτά το γεγονός είναι... ότι ένα θανατηφόρο βακτήριο σχεδιάστηκε με επιχορήγηση του Ιδρύματος... και έχει πέσει σε λάθος χέρια... και η ευθύνη είναι δική μου. Übersetzung nicht bestätigt |
das Bakterium zurückbringen. | Εντάξει, μπορείς να βασιστείς πάνω μας. Übersetzung nicht bestätigt |
Hollenbeck bestätigte uns im Krankenhaus, was wir schon befürchtet hatten. Dass Carascas den Behälter mit dem Bakterium unter Sicherheitsverschluss hat. | Από τα λίγα που μας είπε ο Χόλενμπεκ από το κρεβάτι του νοσοκομείου... επιβεβαίωσε αυτά που υποπτευόμασταν... ότι ο Καράσκας έχει το χαμένο δοχείο και γεννετικό υλικό... σε αυτές τις εγκαταστάσεις. Übersetzung nicht bestätigt |
Es muss sich einfach ein Virus oder ein Bakterium nachweisen lassen können. | Εδώ πρέπει να 'ναι κάποιο στοιχείο ιού ή βακτηριδίου. Übersetzung nicht bestätigt |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.