{η} σημασία Subst. (13) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
sofern zutreffend, die Bedeutung und Aussagekraft der Alarmhöhe und die bei einem oberund unterhalb der Alarmhöhe auftretenden Ausfall zu ergreifenden Maßnahmen, | τη σημασία και τη σπουδαιότητα του προειδοποιητικού ύψους, εάν εφαρμόζεται, και τις ενέργειες σε περίπτωση βλάβης υψηλότερα και χαμηλότερα από το προειδοποιητικό ύψος· Übersetzung bestätigt |
sofern zutreffend, die Bedeutung und Aussagekraft der Alarmhöhe und die bei einem oberund unterhalb der Alarmhöhe auftretenden Ausfall zu ergreifenden Maßnahmen, | τη σημασία και τη σπουδαιότητα του ύψους επιφυλακής, εάν ισχύει, και τις ενέργειες στην περίπτωση βλάβης πάνω και κάτω από το ύψος επιφυλακής· Übersetzung bestätigt |
Ein Beispiel sind die Lagerbestände, da es, weil auf Bestellung produziert wird, in der Regel entweder keine Lagerbestände gibt oder aber nur die fertigen, aber noch nicht ausgelieferten/fakturierten Aufträge gelagert werden, so dass die Bestände den Untersuchungsergebnissen zufolge im Rahmen der Schadensanalyse nur sehr wenig Aussagekraft haben. | Για παράδειγμα, επειδή η παραγωγή πραγματοποιείται κατόπιν παραγγελίας, τα αποθέματα είτε δεν υπάρχουν κανονικά είτε αποτελούνται από παραγγελίες που έχουν συμπληρωθεί και δεν έχουν ακόμη παραδοθεί/τιμολογηθεί και συνεπώς θεωρείται ότι έχουν πολύ μικρή σημασία για την ανάλυση της ζημίας. Übersetzung bestätigt |
Die Aussagekraft einer solchen Prüfung der Funktionsfähigkeit muss vom Hersteller in Verbindung mit dem Typgenehmigungsverfahren (Nummern 3 und 4 von Anhang I der Richtlinie 2005/55/EG) belegt werden; | Η σημασία της παρακολούθησης της λειτουργικότητας εν χρήσει με μια τέτοια δοκιμή δηλώνεται και τεκμηριώνεται από τον κατασκευαστή σε συνδυασμό με τη διαδικασία έγκρισης τύπου (τμήματα 3 και 4 του παραρτήματος I της οδηγίας 2005/55/ΕΚ). Übersetzung bestätigt |
Insbesondere gibt es, da in der Branche auf Bestellung produziert wird, in der Regel entweder keine Lagerbestände oder es werden nur die fertigen, noch nicht ausgelieferten/fakturierten Aufträge gelagert, so dass die Bestände den Untersuchungsergebnissen zufolge im Rahmen der Schadensanalyse nur sehr wenig Aussagekraft haben. | Συγκεκριμένα, δεδομένου ότι η παραγωγή βασίζεται στις παραγγελίες, συνήθως είτε δεν υπάρχουν αποθέματα, είτε τα αποθέματα αποτελούνται αποκλειστικά από εκτελεσθείσες παραγγελίες που δεν έχουν ακόμη παραδοθεί ή αποσταλεί και, κατά συνέπεια, κρίθηκε ότι έχουν ελάχιστη σημασία για την ανάλυση της ζημίας. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Überzeugungskraft |
Beweiskraft |
Aussagekraft |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.