{η} εξόντωση Subst. (16) |
{η} εξολόθρευση Subst. (10) |
{ο} αφανισμός Subst. (5) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Was nun den Bericht selbst betrifft, so meinen wir, daß die Anwendung des Grundsatzes der Kostendeckung bei Wasserdienstleistungen keinesfalls zu einer zusätzlichen Besteuerung wirtschaftlich schwächerer Schichten oder gar zur Ausrottung der kleinen und mittleren Landwirte führen darf, die sich dann die Bewässerung ihrer Kulturen vielleicht nicht mehr leisten können. | Επίσης, σχετικά με την έκθεση θα θέλαμε να πούμε ότι ως προς την αρχή της ανάκτησης του κόστους των υπηρεσιών ύδατος πιστεύουμε ότι σε καμία περίπτωση η εφαρμογή της δεν επιτρέπεται να οδηγήσει σε μια πρόσθετη φορολόγηση των δυσμενέστερων οικονομικά στρωμάτων ή ακόμη στην εξόντωση των μικρομεσαίων αγροτών, λόγω του απαγορευτικού κόστους του νερού άρδευσης. Übersetzung bestätigt |
Die Europäische Union hat nunmehr die Aufgabe, sich erstens mit der Nutzung neuer Technologien wie des Internets zum Zwecke der Aufhetzung zum Rassenhass zu befassen, die Umsetzung von Artikel 13 zu beschleunigen, in unseren Lehrund Geschichtsbüchern die Ausrottung der Indianer in Amerika, Sklaverei, Kolonialismus und Holocaust zu erklären, aber auch die Massaker von Sabra und Shatila. | Χρέος της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα είναι στο εξής να επιδεικνύει ιδιαίτερη προσοχή, πρώτον, όσον αφορά τη χρησιμοποίηση των νέων τεχνολογιών, όπως το Διαδίκτυο, που παροξύνουν το ρατσιστικό μίσος, να επιταχύνει την εφαρμογή του άρθρου 13, να διδάξει στα σχολικά εγχειρίδια και στα βιβλία ιστορίας τι ήταν η εξόντωση των Ινδιάνων της Αμερικής, τι σημαίνει δουλεία, αποικιοκρατία, Ολοκαύτωμα, αλλά και σφαγές στη Σάμπρα και τη Σατίλα. Übersetzung bestätigt |
Eben daraus leitet sich das große Problem der Kerker und Hinrichtungen ab: der Verlust der Rechte des Besiegten (des Schwachen), die Schändung, die Ausrottung, das Schweigen und der Tod. | Ακριβώς από εκεί απορρέει το σημαντικό πρόβλημα των φυλακισμένων και των εκτελέσεων: η απώλεια δικαιωμάτων του ηττημένου (του αδύναμου), η καταπάτηση, η εξόντωση, η σιωπή και ο θάνατος. Übersetzung bestätigt |
Die Taten und Prinzipien Stalins und anderer kommunistischer Führer, die die Ausrottung einer Unzahl von Menschen im Namen des Klassenkampfes unterstützten, waren kriminell. | Οι πράξεις και οι αρχές του Στάλιν και των υπολοίπων κομμουνιστών ηγετών οι οποίοι ενθάρρυναν την εξόντωση εκατομμυρίων ανθρώπων στο όνομα της ταξικής πάλης ήταν εγκληματικές. Übersetzung bestätigt |
(MT) Wenn wir die Fischer nach ihrem Gutdünken walten lassen, dass werden wir zum Abbau und der Ausrottung des Thunfischbestands beitragen. | (MT) Εάν επιτρέψουμε στους αλιείς να κάνουν ό,τι θέλουν, τότε θα συμβάλλουμε στην εξάντληση και εξόντωση των αποθεμάτων τόννου. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Ausrottung | die Ausrottungen |
Genitiv | der Ausrottung | der Ausrottungen |
Dativ | der Ausrottung | den Ausrottungen |
Akkusativ | die Ausrottung | die Ausrottungen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.