Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ein Ausführer der Apostel. | Είμαι διάδοχος των Αποστόλων. Übersetzung nicht bestätigt |
Die Kommission unterrichtete den Antragsteller, den einzigen bekannten Ausführer/Hersteller in den USA, die bekanntermaßen betroffenen Einführer und Verwender und die Vertreter der USA offiziell über die Einleitung des Verfahrens. | Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα τον καταγγέλλοντα κοινοτικό παραγωγό, το μοναδικό γνωστό παραγωγό-εξαγωγέα στις ΗΠΑ, τους εισαγωγείς και τους χρήστες που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται και τους εκπροσώπους των ΗΠΑ για την έναρξη της διαδικασίας. Übersetzung bestätigt |
Die Kommission unterrichtete den Antragsteller, den einzigen bekannten Ausführer/Hersteller in den USA, die bekanntermaßen betroffenen Einführer und Verwender und die Vertreter der USA offiziell über die Einleitung des Verfahrens. | Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα τον καταγγέλλοντα, τον μοναδικό γνωστό παραγωγό-εξαγωγέα στις ΗΠΑ, τους εισαγωγείς και τους χρήστες που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται και τους εκπροσώπους των ΗΠΑ για την έναρξη της διαδικασίας. Übersetzung bestätigt |
Abschließend wies der Antragsteller darauf hin, dass es im Interesse Chinas wäre, die künftigen Ausfuhren der betroffenen Ware genau zu überwachen und damit für ein verantwortungsvolles Verhalten chinesischer Ausführer auf dem internationalen Stahlmarkt zu sorgen. | Τέλος, ο καταγγέλλων τόνισε ότι θα είναι προς το συμφέρον της Κίνας να παρακολουθούνται στενά οι μελλοντικές εξαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος εξασφαλίζοντας την υπεύθυνη συμπεριφορά των κινέζων εξαγωγέων στη διεθνή αγορά χάλυβα. Übersetzung bestätigt |
Die Schadensspannen, die sich daraus ergaben und in denen begründete Anträge interessierter Parteien berücksichtigt waren, lagen, ausgedrückt in Prozent des cif-Gesamteinfuhrwerts der einzelnen in die Stichprobe einbezogenen chinesischen Ausführer, mit folgenden Werten niedriger als die ermittelten Dumpingspannen: | Τα περιθώρια ζημίας που προέκυψαν, λαμβανομένων υπόψη, όπου ήταν δικαιολογημένο, των αιτημάτων των ενδιαφερόμενων μερών, εκφρασμένα ως ποσοστό της συνολικής αξίας των εισαγωγών cif για κάθε κινέζο εξαγωγέα που συμμετείχε στο δείγμα ήταν χαμηλότερα από τα περιθώρια ντάμπινγκ που διαπιστώθηκαν, και είχαν ως εξής: Übersetzung bestätigt |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.