{der}  
August
 Subst.

{ο} Αύγουστος Subst.
(791)
{ο} αύγουστος Subst.
(0)
DeutschGriechisch
[ 2 ] The economic impact of the Single Euro Payments Area , Occasional Paper Nr. 71 , EZB , August 2007[ 2 ] « The economic impact of the Single Euro Payments Area » , ECB Occasional Paper No 71 , Αύγουστος 2007 .

Übersetzung bestätigt

Datum der Veröffentlichung OECD Europäische Kommission IWF Survey of Professional Forecasters Consensus Economics Von Experten der EZB erstellte Projektionen Mai 2010 Mai 2010 Juli 2010 Juli 2010 August 2010 September 2010Ηµεροµηνία δηµοσίευσης ΟΟΣΑ Ευρωπαϊκή Επιτροπή ∆ΝΤ Έρευνα µεταξύ των Επαγγελµατικών Φορέων ∆ιενέργειας Προßλέψεων Προßλέψεις της Consensus Economics Προßολές εµπειρογνωµόνων της ΕΚΤ Μάιος 2010 Μάιος 2010 Ιούλιος 2010 Ιούλιος 2010 Αύγουστος 2010 Σεπτέµßριος 2010

Übersetzung bestätigt

August 2008 Operationeller BereichΑύγουστος 2008

Übersetzung bestätigt

August 2009 Externe KommunikationΑύγουστος 2009

Übersetzung bestätigt

( 7 ) Siehe das Protokoll über das Schlichtungsverfahren von CESR , CESR / 06-286b vom August 2006 auf der Website von CESR unter : http://www.cesr-eu.org , das Protokoll über das Schlichtungsverfahren von CEBS vom 25 . September 2007 auf der Website von CEBS unter : http://www.c-ebs.org und das Protokoll über das Schlichtungsverfahren zwischen Aufsichtsbehörden für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung , CEIOPS-DOC-14 / 07 vom Oktober 2007 auf der Website von CEIOPS unter : http://www.ceiops.eu 8 ( ) Artikel 3 des Beschlussentwurfs .( 7 ) Βλέπε το πρωτόκολλο μηχανισμού διαμεσολάßησης της CESR , CESR / 06-286b , Αύγουστος 2006 , στο δικτυακό τόπο της CESR ( http://www.cesr-eu.org ) , το πρωτόκολλο μηχανισμού διαμεσολάßησης της CEBS , 25.9.2007 , στο δικτυακό τόπο της CEBS ( http://www.c-ebs.org ) και το πρωτόκολλο μηχανισμού διαμεσολάßησης μεταξύ των εποπτικών αρχών ασφαλίσεων και επαγγελματικών συντάξεων , CEIOPS-DOC-14 / 07 , Οκτώßριος 2007 , στο δικτυακό τόπο της CEIOPS ( http://www.ceiops.eu ) . ( 8 ) Άρθρο 3 του σχεδίου απόφασης .

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Augustinus

Grammatik


Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback