Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Fischerei mit Ringwadenoder Angel-Thunfischfängern ist vom 1. bis 30. November in dem wie folgt abgegrenzten Gebiet untersagt: | Τα θυνναλιευτικά σκάφη με γρι-γρι ή με καλάμια απαγορεύεται να αλιεύουν κατά τη διάρκεια της περιόδου από 1ης έως 30 Νοεμβρίου στην ακόλουθη ζώνη: Übersetzung bestätigt |
„Angel-Thunfischfänger“ Fischereifahrzeuge, die für den Thunfischfang mit Angeln ausgerüstet sind. | «θυνναλιευτικά σκάφη με καλάμια»: σκάφη που είναι εξοπλισμένα για να αλιεύουν τόνους με καλάμι. Übersetzung bestätigt |
Zum Schutz des Großaugenthunbestands, insbesondere der Jungfische, wird Ringwadenfischen und Angeln in dem unter Buchstaben a genannten Gebiet während des unter Buchstaben b genannten Zeitraums verboten: | Για να προστατευθεί το απόθεμα μεγαλόφθαλμου τόνου, και ιδίως τα ιχθύδια, η αλιεία με σκάφη γρι-γρι και σκάφη με καλάμι (με δόλωμα) απαγορεύεται στην περιοχή που ορίζεται στο στοιχείο α) και στη διάρκεια της περιόδου που ορίζεται στο στοιχείο β), ως εξής: Übersetzung bestätigt |
Thunfischfänger mit Angeln | Θυνναλιευτικά με καλάμια Übersetzung bestätigt |
Thunfischfänger mit Angeln und | αλιευτικά με καλάμι και παραγαδιάρικα επιφανείας: Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Angelrute |
Rute |
Angel |
Angelgerät |
Ähnliche Wörter |
---|
Angelegenheit |
Angelhaken |
Angelpunkt |
Angelrute |
Angelschein |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.