Griechisch | Deutsch |
---|---|
Είναι σαφές ότι τα μέλη έχουν διαθέσει πόρους του προσωπικού τους στο EURES, ο χρόνος που αφιερώνουν στο EURES είναι σεβαστός και αναγνωρίζεται και προσφέρεται κατάρτιση στο εσωτερικό των υπηρεσιών για το προσωπικό που ασχολείται με το EURES, καθώς επίσης και ενημέρωση σχετικά με το θέμα αυτό για το υπόλοιπο προσωπικό. | So wurde eine klare Zuweisung von Personalressourcen an EURES vorgenommen, die für EURES-Maßnahmen verwendete Arbeitszeit wird respektiert und anerkannt, und es werden interne Schulungen für EURES-Personal sowie Sensibilisierungsmaßnahmen für sonstiges Personal vor Ort angeboten. Übersetzung bestätigt |
Σε ό,τι αφορά τα επόμενα βήματα της διαδικασίας του Πολυετούς Δημοσιονομικού Πλαισίου, ο Πρόεδρος Valcárcel τονίζει ότι ο ρόλος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου πρέπει να γίνει σεβαστός: " | Mit Blick auf die nächsten Verfahrensschritte für den mehrjährigen Finanzrahmen unterstreicht Präsident Valcárcel, dass die Rolle des Europäischen Parlamentes in vollem Umfang respektiert werden müsse: " Übersetzung bestätigt |
Δεν επρόκειτο για μια Διάσκεψη Κορυφής που ενδιέφερε μόνο την Ευρωπαϊκή Ένωση, αλλά υπήρχε και ένας συνομιλητής, ο οποίος έπρεπε να γίνει σεβαστός γιατί, αν δεν υπήρχε σεβασμός απέναντί του, τότε δεν θα υπήρχε ούτε διάλογος ούτε Διάσκεψη Κορυφής. | Er war kein Gipfel nur der Europäischen Union, dort gab es einen Gesprächspartner, den man respektieren mußte. Hätte man ihn nämlich nicht respektiert, so wäre die Folge gewesen, daß es keinen Dialog und keinen Gipfel gegeben hätte. Übersetzung bestätigt |
Πρέπει να γίνεται σεβαστός ο θεσμικός ρόλος του εσωτερικού ελεγκτή. | Die institutionelle Rolle des Internen Prüfers muss respektiert werden. Übersetzung bestätigt |
Ωστόσο, η πρόταση ψηφίσματος επισημαίνει την αποτυχία της σιωπηρής διπλωματίας του Προέδρου Mbeki μέχρι στιγμής, και ίσως να είναι αλήθεια ότι ένας διαφορετικός αφρικανός γείτονας που θα ήταν σεβαστός από όλες τις πλευρές θα ήταν σε θέση να χειριστεί καλύτερα τις εν λόγω διαπραγματεύσεις. | Allerdings wird im Entschließungsantrag auf das bisherige Versagen der stillen Diplomatie von Präsident Mbeki hingewiesen, und es ist möglich, dass ein anderer afrikanischer Nachbar, der von allen Seiten respektiert wird, besser geeignet wäre, solche Verhandlungen zu führen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
σεβαστός -ή -ό [sevastós] : 1. που είναι άξιος σεβασμού, ως προσφώνηση ή ως αναφορά σε κπ. αρκετά μεγαλύτερης ηλικίας, με τον οποίο υπάρχει σύνδεσμος συγγενικός ή προς τον οποίο τρέφουμε βαθιά εκτίμηση: Σεβαστέ μου παππού! Ο σεβαστός -ή -ό μας δάσκαλος. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.