όθεν Adv.  [othen]

(4)
(0)

Etymologie zu όθεν

όθεν Etymologie fehlt


GriechischDeutsch
Στην τελευταία περίπτωση αλλάζει εμμέσως η χρήση γης (όθεν και ο όρος «έμμεση αλλαγή της χρήσης γης»).In diesem Fall erfolgt die Landnutzungsänderung indirekt (daher der Begriff „indirekte Landnutzungsänderung“).

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter
Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme

Grammatik

Noch keine Grammatik zu όθεν.



Griechische Definition zu όθεν

όθεν, επίρρ.· όθε.

1) (Τοπ.)
 
α1) (για να δηλωθεί κίνηση από ένα τόπο) απ’ όπου:
(Ερωφ. Δ́ 428), (Πόλ. Τρωάδ. 7067
α2) εκεί απ’ όπου:
'ς τέλος γυρίζω γέροντας όθεν ξαθός εβγήκα (Σουμμ., Παστ. φίδ. Έ [12]
β) (για να δηλωθεί κίνηση προς ένα τόπο) προς όποια κατεύθυνση, προς όποιο σημείο:
εις φυγίον εβάλθησαν όθε ημπορεί καθένας (Χρον. Μορ. P 4825· Πικατ. 43
 
γ1) (για να δηλωθεί στάση) όπου:
(Σουμμ., Παστ. φίδ. Έ [2]), (Καλλίμ. 1816
γ2) εκεί όπου, στο σημείο που:
Διατί την παίδα δίδουσι, όθεν το κρίμα εγίνη (Σουμμ., Παστ. φίδ. Έ [292]
δ) (με επόμ. το κι αν) όπου κι αν, οπουδήποτε:
Οι Μακεδόνες έτρεχαν τους Πέρσες κι εσκοτώναν … όθεν κι αν τους εσώναν (Αλεξ. 1222· 2030
ε) (σε μεταφ. για πρόσωπο):
Η αρετή δεν δύνεται όθεν ο πόθος πάει (Σουμμ., Παστ. φίδ. Γ́ [482]).
2) (Χρον.)
α) όταν, κάθε φορά που:
όθεν τον ηβλέπασι (ενν. τον Αλέξανδρο) του κάμνασι μερέα (Αλεξ. 250· 1649
β) (στην αρχή πρότασης) στη συνέχεια, έπειτα, τότε:
αυτόν έφερον εν τῃ Πόλει· όθεν ο αυθέντης … δέδωκεν αυτῴ χώρας εις διατροφήν (Έκθ. χρον. 238· Κομνηνής Άννας Μετάφρ. 184
γ) τότε λοιπόν:
απήτις την απαντοχήν της σωτηριάς μου εχάσα, όθεν εις τέλος έμελλε να καταντήσω επιάσα (Απόκοπ. 60).
3) (Συμπερασμ.) ώστε, με αποτέλεσμα να:
Εις τόσον … έκλινε να πέσει (ενν. το δένδρον), όθεν η ρίζα την κορφήν εκέλευσε να θέσει (Απόκοπ. 52).
4) (Αιτ.)
α) (στην αρχή πρότασης) γι’ αυτό το λόγο:
(Κομνηνής Άννας Μετάφρ. 301
β) επειδή, για το λόγο ότι:
(Διγ. Z 972).
[αρχ. επίρρ. όθεν. Ο τ. το 12. αι. και σήμ. λαϊκ. (ΛΚΝ). Η λ. και άλλοι τ. και σήμ. ιδιωμ.]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback