χτενίζω mittelgriechisch χτενίζω altgriechisch κτενίζω κτείς (2. (Lehnbedeutung) englisch comb)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Μετά βρέθηκα μπροστά σε έναν καθρέφ τη και άρχισα να χτενίζω τα μαλλιά μου, έτσι τα χτένιζα τα χτένιζα και τα χτένιζα... | Doch dann fand ich mich vor einem Spiegel wieder... und fing an, mein Haar zu bürsten, so wie jetzt... Bürstenstrich... um Bürstenstrich... um Bürstenstrich... Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Noch keine Grammatik zu χτενίζω.
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | bürste | ||
du | bürstest | |||
er, sie, es | bürstet | |||
Präteritum | ich | bürstete | ||
Konjunktiv II | ich | bürstete | ||
Imperativ | Singular | bürste! | ||
Plural | bürstet! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gebürstet | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:bürsten |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | kämme | ||
du | kämmst | |||
er, sie, es | kämmt | |||
Präteritum | ich | kämmte | ||
Konjunktiv II | ich | kämmte | ||
Imperativ | Singular | kämme! kämm! | ||
Plural | kämmt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gekämmt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:kämmen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | frisiere | ||
du | frisierst | |||
er, sie, es | frisiert | |||
Präteritum | ich | frisierte | ||
Konjunktiv II | ich | frisierte | ||
Imperativ | Singular | frisiere! frisier! | ||
Plural | frisiert! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
frisiert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:frisieren |
χτενίζω [xtenízo] -ομαι : 1α.ξεμπερδεύω και τακτοποιώ τα μαλλιά με χτένα: H μητέρα χτενίζει το παιδί. χτενίζω τα μαλλιά μου. Δε χτενίστηκες καλά, δε χτένισες καλά τα μαλλιά σου. Δε χτενίστηκε το παιδί, δεν το χτένισαν. Xτενισμένο κεφάλι. Xτενισμένα μαλλιά. || (παθ.) με χτενίζουν στο κομμωτήριο: Aύριο θα πάω να χτενιστώ. ΠAΡ Εδώ ο κόσμος χάνεται / καίγεται κι η γριά χτενίζεται, για κπ. που αδιαφορεί για τα σοβαρά και επείγοντα και ασχολείται με τα επουσιώδη. β. απομακρύνω με ειδική χτέ να τα χνούδια από ένα ύφασμα. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.