Griechisch | Deutsch |
---|---|
Τάπητες (χαλιά) και άλλα υφαντικά καλύμματα δαπέδου, με κόμπους | Teppiche, geknüpft Übersetzung bestätigt |
Τάπητες (χαλιά) και άλλα υφαντικά καλύμματα δαπέδου, υφασμένα, όχι θυσσανωτά ούτε φλοκωτά | Teppiche und andere Fußbodenbeläge, gewebt, weder getuftet noch beflockt Übersetzung bestätigt |
Τάπητες (χαλιά) και άλλα υφαντικά καλύμματα δαπέδου, θυσσανωτά | Teppiche und andere Fußbodenbeläge aus Spinnstoffen Übersetzung bestätigt |
Άλλοι τάπητες (χαλιά) και υφαντικά καλύμματα δαπέδου (συμπεριλαμβάνονται τα καλύμματα από πίλημα) | Andere Teppiche und andere Fußbodenbeläge, aus Filz oder aus Spinnstoffen Übersetzung bestätigt |
Άλλα χαλιά και άλλα υφαντά καλύμματα δαπέδου, π.δ.κ.α. | Andere Teppiche und andere Fußbodenbeläge, aus Spinnstoffen, auch konfektioniert (weder geknüpft, gewebt, getuftet oder aus Filz) Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
τάπητας |
Ähnliche Wörter |
---|
χαλίκι |
χαλιναγώγηση |
χαλιφάτο |
χαλινός |
χαλίφης |
χάλι το [xádiv] Ο44α : κακή, άθλια κατάσταση: Tι χαλί είναι αυτό που έχεις; Tο χαλί της οικονομίας είναι φοβερό. Είμαι / βρίσκομαι σε κακό χαλί / σε κακά χάλια. (έκφρ.) έχω το χαλί μου / έχω τα χάλια μου / έχω το μαύρο μου το χαλί / έχω τα μαύρα μου τα χάλια. δεν κοιτάς* τα χάλια σου! ΦΡ ένα μάτσο* χάλια. || (σε θέση επιρρηματικού κτγ.): Γίνομαι / νιώθω χάλια. Είμαι (στα) χάλια (μου). Tο στομάχι μου / η καρδιά μου είναι χάλια. Tα ρούχα σου έγιναν / τα έκανες χάλια, τα λέρωσες ή τα χάλασες.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.