Griechisch | Deutsch |
---|---|
Κατά κανόνα, για κάθε τροπολογία που εξετάζεται στην ολομέλεια, λαμβάνουν το λόγο μόνο ο συντάκτης της, ένα μέλος που διαφωνεί και ο εισηγητής. | In der Regel werden bei jedem Änderungsantrag nur der Antragsteller, ein Gegner des Antrags und der Berichterstatter gehört. Übersetzung bestätigt |
Στην περίπτωση αυτή, η τροπολογία συζητείται στην ολομέλεια. | In diesem Fall wird der Änderungsantrag in der Plenarversammlung behandelt. Übersetzung bestätigt |
Τα σχέδια γνωμοδοτήσεων ή εκθέσεων που έχουν εγκριθεί ομόφωνα από την (κυρίως και αν χρειασθεί) αρμόδια επιτροπή, υποβάλλονται, στην ολομέλεια για υιοθέτηση ως έχουν, εκτός εάν τουλάχιστον 32 μέλη ή δεόντως ορισθέντες αναπληρωτές ή μια πολιτική ομάδα υποβάλουν τροπολογία, σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 3 εδάφιο 1. | Stellungnahmeoder Berichtsentwürfe, die von der (federführenden) Fachkommission einstimmig angenommen wurden, werden der Plenarversammlung zur unveränderten Annahme vorgelegt, sofern nicht mindestens 32 Mitglieder oder ordnungsgemäß bestellte Stellvertreter oder eine Fraktion gemäß Artikel 23 Absatz 3 Satz 1 einen Änderungsantrag einbringen. Übersetzung bestätigt |
Σε περίπτωση που έχει υποβληθεί συμβιβαστική τροπολογία, δίνεται προτεραιότητα στην ψήφισή της εκτός και εάν ένας εκ των συντακτών των αρχικών τροπολογιών δεν αντιτίθεται· η υιοθέτησή της ακυρώνει τις τροπολογίες που απετέλεσαν τη βάση της συμβιβαστικής τροπολογίας. | Kompromissänderungsanträge werden, sofern sich keines der Mitglieder, die den ursprünglichen Änderungsantrag eingebracht haben, dagegen ausspricht, bei der Abstimmung vorgezogen, wobei die nach ihrer Annahme die dem Kompromiss zugrunde liegenden Änderungsanträge hinfällig werden. Übersetzung bestätigt |
Εφόσον τροπολογία αποσυρθεί από το συντάκτη της, καθίσταται άκυρη, εκτός αν την αναδεχθεί αμέσως άλλος βουλευτής. | Wird ein Änderungsantrag von seinem Verfasser zurückgezogen, so ist dieser Antrag hinfällig, sofern nicht sofort ein anderes Mitglied diesen Antrag übernimmt. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
τροπολογία η [tropolojía] : (για νόμο, διάταξη, άρθρο, καταστατικό κτλ.) αλλαγή στις λεπτομέρειες ή στη διατύπωση: Οι βουλευτές της πλειοψηφίας τάσσονται εναντίον της τροπολογίας που προτείνει η αντιπολίτευση. Tο νομοσχέδιο ψηφίστηκε χωρίς ουσιαστικές τροπολογίες.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.