{η} τροπολογία Subst. (10483) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
In der Regel werden bei jedem Änderungsantrag nur der Antragsteller, ein Gegner des Antrags und der Berichterstatter gehört. | Κατά κανόνα, για κάθε τροπολογία που εξετάζεται στην ολομέλεια, λαμβάνουν το λόγο μόνο ο συντάκτης της, ένα μέλος που διαφωνεί και ο εισηγητής. Übersetzung bestätigt |
In diesem Fall wird der Änderungsantrag in der Plenarversammlung behandelt. | Στην περίπτωση αυτή, η τροπολογία συζητείται στην ολομέλεια. Übersetzung bestätigt |
Stellungnahmeoder Berichtsentwürfe, die von der (federführenden) Fachkommission einstimmig angenommen wurden, werden der Plenarversammlung zur unveränderten Annahme vorgelegt, sofern nicht mindestens 32 Mitglieder oder ordnungsgemäß bestellte Stellvertreter oder eine Fraktion gemäß Artikel 23 Absatz 3 Satz 1 einen Änderungsantrag einbringen. | Τα σχέδια γνωμοδοτήσεων ή εκθέσεων που έχουν εγκριθεί ομόφωνα από την (κυρίως και αν χρειασθεί) αρμόδια επιτροπή, υποβάλλονται, στην ολομέλεια για υιοθέτηση ως έχουν, εκτός εάν τουλάχιστον 32 μέλη ή δεόντως ορισθέντες αναπληρωτές ή μια πολιτική ομάδα υποβάλουν τροπολογία, σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 3 εδάφιο 1. Übersetzung bestätigt |
Kompromissänderungsanträge werden, sofern sich keines der Mitglieder, die den ursprünglichen Änderungsantrag eingebracht haben, dagegen ausspricht, bei der Abstimmung vorgezogen, wobei die nach ihrer Annahme die dem Kompromiss zugrunde liegenden Änderungsanträge hinfällig werden. | Σε περίπτωση που έχει υποβληθεί συμβιβαστική τροπολογία, δίνεται προτεραιότητα στην ψήφισή της εκτός και εάν ένας εκ των συντακτών των αρχικών τροπολογιών δεν αντιτίθεται· η υιοθέτησή της ακυρώνει τις τροπολογίες που απετέλεσαν τη βάση της συμβιβαστικής τροπολογίας. Übersetzung bestätigt |
Wird ein Änderungsantrag von seinem Verfasser zurückgezogen, so ist dieser Antrag hinfällig, sofern nicht sofort ein anderes Mitglied diesen Antrag übernimmt. | Εφόσον τροπολογία αποσυρθεί από το συντάκτη της, καθίσταται άκυρη, εκτός αν την αναδεχθεί αμέσως άλλος βουλευτής. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.