Griechisch | Deutsch |
---|---|
Τα περισσότερα είδη έχουν προσαρμοστεί για να καλύπτουν σχετικά μεγάλες τρισδιάστατες εκτάσεις με έναν ή περισσότερους τρόπους κίνησης, μεταξύ των οποίων η πτήση, το βάδισμα, το τρέξιμο, η κολύμβηση και η κατάδυση, τόσο κατά την αναζήτηση τροφής όσο και κατά την αποδημία. | Die meisten Arten sind daran gewöhnt, sich zur Futtersuche oder während der Migration in einem relativ großen, dreidimensionalen Raum mithilfe einer oder mehrerer Fortbewegungsarten (Fliegen, Gehen, Laufen, Schwimmen oder Tauchen) zu bewegen. Übersetzung bestätigt |
Πριν από το συγκεκριμένο είδος σάρωσης προηγείται συνήθως άσκηση (βάδισμα ή τρέξιμο) σε διάδρομο γυμναστικής ώστε να έλθει η καρδιά σε κατάσταση κόπωσης, να διασταλούν τα αιμοφόρα αγγεία της και να αυξηθεί η ροή του αίματος στους μύες της καρδιάς. | Vor dieser bildgebenden Untersuchung wird das Herz des Patienten in der Regel durch Gehen oder Laufen auf einem Laufband unter Stress gesetzt, um eine Erweiterung (Dilatation) der Blutgefäße im Herz zu bewirken und den Blutfluss zum Herzmuskel zu erhöhen. Übersetzung bestätigt |
Λέω "ναι" στους πολιτικούς αγωνιστές δημοσιογράφους: πρέπει να παρακολουθούν τους αθλητές στο τρέξιμο, το άλμα ή την κολύμβηση, αλλά και, με λευκές, κόκκινες, μαύρες και κάθε άλλου είδους σημαίες, πρέπει να κάνουν την πλατεία Τιενανμέν χώρο ελευθερίας, όπου οι άνθρωποι θα μπορούν να εκφραστούν όπως οι ίδιοι επιλέγουν. | Ich sage Ja zu Journalisten mit Bürgersinn: Sie sollen beim Springen, Laufen, Schwimmen zusehen, aber auch mit weißen, roten, schwarzen oder sonstigen Spruchbändern den Tiananmen-Platz zu einem Platz der Freiheit machen, auf dem man sagen kann, was man will. Übersetzung bestätigt |
Τρίτον, οι θεατές πρέπει να είναι πολιτικά συνειδητοποιημένοι θεατές: πρέπει να προσέλθουν στους Ολυμπιακούς Αγώνες για να παρακολουθήσουν τους αθλητές των χωρών τους στο άλμα, το τρέξιμο ή την κολύμβηση, χωρίς όμως να θέλουν να δουν να κρέμονται από τους λαιμούς τους χρυσά μετάλλια και να είναι τα παπούτσια τους βουτηγμένα στο αίμα. | Drittens, auch die Zuschauer sollen Bürgersinn zeigen, sie sollen zu den Olympischen Spielen fahren, um den Athleten ihres Landes beim Laufen, Springen, Schwimmen zuzuschauen, ohne dass jedoch die Goldmedaillen die Hälse zuschnüren und Blut an den Schuhen klebt. Übersetzung bestätigt |
Όπως ο ίδιος τώρα κλιμακώνεται γύρω από με αυτόν τον τρόπο, προκειμένου να συγκεντρώσει όλες τις ενέργειές του για την το τρέξιμο, μετά βίας να έχει τα μάτια του ανοιχτά και το αίσθημα τόσο απαθής ότι δεν είχε καμία έννοια σε όλα τα τυχόν διαφυγής, εκτός από το τρέξιμο και είχε σχεδόν ξεχάσει ήδη ότι οι τοίχοι ήταν στη διάθεσή του, αν και ήταν εμποδίζονται από προσεκτικά σκαλιστά έπιπλα γεμάτη από αιχμηρά σημεία και αιχμές, εκείνη τη στιγμή κάτι ή άλλες ρίχνονται επιπόλαια πέταξε κάτω κοντά και έλασης μπροστά του. | Als er nun gestaffelt um auf diese Weise, um seine ganze Kraft für die zu sammeln Laufen, kaum die Augen offen und fühle mich so schlapp, dass er keine Ahnung hatte, überhaupt einer Flucht anders als durch Laufen und hatte fast schon vergessen, dass die Wände zur Verfügung zu ihm waren, obwohl sie wurden von sorgfältig geschnitzten Möbeln voll scharfen Spitzen und Stacheln behindert, in diesem Moment etwas oder anderen geworfen nebenbei flog in der Nähe und rollte vor ihm. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
τρέξιμο το [tréksimo] : η ενέργεια του τρέχωI1. 1α. πάρα πολύ γρήγορο βάδισμα: Kανένας δεν τον παραβγαίνει στο τρέξιμο. Λαχάνιασε από το πολύ τρέξιμο. || το σχετικό άθλημα. β. (πληθ.) συνδυασμένες και κοπιαστικές ενέργειες για να τακτοποιηθούν επείγουσες υποθέσεις ή δύσκολες καταστάσεις· τρεχάματα2: Ετοιμάζεται για ταξίδι και έχει τρεξίματα. Είχε τρεξίματα με το γιο του που τον έπιασε η αστυνομία. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.