σύλληψη altgriechisch σύλληψις συλλαμβάνω
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Παράνομη σύλληψη ή στέρηση της ελευθερίας από δημόσια αρχή | Unrechtmäßige Verhaftung oder Freiheitsberaubung durch die Staatsgewalt Übersetzung bestätigt |
Σε περίπτωση που μία καταχώριση με σκοπό τη σύλληψη επικυρωθεί και το υποκείμενό της έχει εντοπισθεί ή συλληφθεί στο κράτος μέλος, οι πληροφορίες τις οποίες περιέχει το έντυπο «A» πρέπει να διαβιβάζονται στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους που εκτελεί το ΕΕΣ ή την ΑΕ. | Wird die Ausschreibung einer Person zwecks Verhaftung für rechtens erklärt und die Person im Mitgliedstaat ausfindig gemacht bzw. festgenommen, so sind die im Formular A enthaltenen Informationen an die zuständige Behörde des Mitgliedstaats zu übermitteln, die den Haftbefehl bzw. das Auslieferungsersuchen vollstreckt. Übersetzung bestätigt |
Οι καταχωρίσεις με σκοπό τη σύλληψη εισάγονται πάραυτα χωρίς προηγούμενη αναμονή της έκβασης των τυχόν διαβουλεύσεων με άλλα κράτη μέλη. | Ausschreibungen zwecks Verhaftung werden unverzüglich eingegeben, ohne die Ergebnisse der Konsultation anderer Mitgliedstaaten abzuwarten. Übersetzung bestätigt |
Οι καταχωρίσεις με σκοπό τη σύλληψη είναι συμβατές με τις καταχωρίσεις με σκοπό την άρνηση εισόδου, τις καταχωρίσεις για εξαφανισθέντα πρόσωπα και τις καταχωρίσεις για δικαστική διαδικασία. | Ausschreibungen zwecks Verhaftung sind vereinbar mit Ausschreibungen zwecks Einreiseverweigerung, Vermisstenausschreibungen und Ausschreibungen von Personen im Hinblick auf ihre Teilnahme an einem Gerichtsverfahren. Übersetzung bestätigt |
Είναι δυνατή η εισαγωγή καταχώρισης από περισσότερα κράτη μέλη για τη σύλληψη του ίδιου φυσικού προσώπου. | Mehrere Mitgliedstaaten können eine Ausschreibung zwecks Verhaftung zu derselben Person eingeben. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Verhaftung | die Verhaftungen |
Genitiv | der Verhaftung | der Verhaftungen |
Dativ | der Verhaftung | den Verhaftungen |
Akkusativ | die Verhaftung | die Verhaftungen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Festnahme | die Festnahmen |
Genitiv | der Festnahme | der Festnahmen |
Dativ | der Festnahme | den Festnahmen |
Akkusativ | die Festnahme | die Festnahmen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Empfängnis | die Empfängnisse |
Genitiv | der Empfängnis | der Empfängnisse |
Dativ | der Empfängnis | den Empfängnissen |
Akkusativ | die Empfängnis | die Empfängnisse |
σύλληψη η [sídivpsi] : I1.η ενέργεια του συλλαμβάνωI1. α. κράτηση και περιορισμός ενός ατόμου σε χώρο που ελέγχεται: H σύλληψη του δράστη έγινε την ώρα που προσπαθούσε να διαφύγει στο εξωτερικό. Ο κλέφτης διέφυγε την επ΄ αυτοφώρω σύλληψη. Εναντίον των καταχραστών εκδόθηκε ένταλ μα συλλήψεως. H αστυνομία έκανε δεκάδες συλλήψεις αντιφρονούντων. || σύλληψη φοροδιαφυγής, εντοπισμός των περιπτώσεων φοροδιαφυγής. β. αιχμαλώτιση ζώου. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.