πανδοχείο altgriechisch πανδοκεῖον
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Ολοκληρώνω την παρέμβασή μου, κύριε Πρόεδρε, με μια ρήση του Μιγκέλ ντε Θερβάντες ο οποίος, όταν είχε γεράσει και βρισκόταν κοντά στο τέλος της ζωής του, είχε πει ότι υπάρχουν περιπτώσεις στις οποίες οφείλουμε να αποφασίσουμε αν είμαστε δρόμος ή πανδοχείο. | Abschließend, Herr Präsident, möchte ich Miguel de Cervantes zitieren, der, schon alt, am Ende seines Lebens sagte, dass es Situationen gibt, wo man sich entscheiden muss, ob man Weg oder Gasthaus ist. Übersetzung bestätigt |
Το να είμαστε πανδοχείο σημαίνει ότι παραμένουμε στο σημείο στο οποίο βρισκόμαστε. | Als Gasthaus bleibt man, wo man ist. Übersetzung bestätigt |
Στο τέλος του καρποφόρου βίου του, ο Μιγκέλ ντε Θερβάντες δήλωσε ότι υπήρξαν στιγμές στη ζωή του κατά τις οποίες έπρεπε να επιλέξει εάν θα είναι δρόμος ή πανδοχείο. | Am Ende seines fruchtbaren Lebens sagte Miguel de Cervantes, dass es Augenblicke im Leben gibt, in denen man sich entscheiden muss, eine Straße oder ein Gasthaus zu sein. Übersetzung bestätigt |
Με το πανδοχείο, ο Θερβάντες εννοούσε να μένει ακίνητος, να παραπονείται ότι τον αγνοούν και να παραμένει στατικός. | Mit dem Gasthaus meinte Cervantes den Stillstand und dass man sich darüber beschwert, dass man ignoriert wird und statisch bleibt. Übersetzung bestätigt |
Στους αγώνες του να δει απ 'την ανοιχτή πόρτα, το πλήθος ίδια διαμορφώνεται σε straggling σφήνα, με το πιο τολμηροί κορυφή που βρίσκεται πλησιέστερα στο πανδοχείο. | In ihren Kämpfen um durch die offene Tür sehen, bildeten das Publikum selbst in eine zurückgebliebenen Keil, mit dem Abenteurer Spitze nächsten Gasthaus. Übersetzung nicht bestätigt |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Gasthaus | die Gasthäuser |
Genitiv | des Gasthauses | der Gasthäuser |
Dativ | dem Gasthaus dem Gasthause | den Gasthäusern |
Akkusativ | das Gasthaus | die Gasthäuser |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Wirtshaus | die Wirtshäuser |
Genitiv | des Wirtshauses | der Wirtshäuser |
Dativ | dem Wirtshaus dem Wirtshause | den Wirtshäusern |
Akkusativ | das Wirtshaus | die Wirtshäuser |
πανδοχείο το [panδoxío] : τύπος λαϊκού ξενοδοχείου παλαιότερων εποχών· κατάστημα που πρόσφερε, με πληρωμή, κατάλυμα για ύπνο και φαγητό σε ταξιδιώτες· χάνι.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.