Griechisch | Deutsch |
---|---|
Όχι, πιστεύω ότι ο ρόλος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου μας είναι ακριβώς να προχωράει προς τα μπρος, να προδικάζει την ειρήνη, και η χρήση της λέξης "Παλαιστίνη» πιστεύω ότι θα έκανε να προχωρήσουν τα πράγματα. | Nein, die Rolle unseres Parlaments besteht meiner Meinung nach gerade darin, vorauszuschreiten, dem Frieden vorzugreifen, und die Verwendung des Begriffes "Palästina" würde meiner Meinung nach die Dinge weiter voranbringen. Übersetzung bestätigt |
Στην αρχή φοβήθηκα πολύ, αλλά του εξήγησα ήρεμα ότι δούλευα ένα εικαστικό έργο και δεν έδειξε να τον ενοχλεί κι έτσι συνέχισα και έβαλα τη φωτογραφική μηχανή στον αυτόματο χρονοδιακόπτη και έτρεχα μπρος πίσω. | Zuerst hatte ich echt Angst, aber ich habe ihm ruhig erklärt, dass ich an einem Kunstprojekt arbeite, und das schien ihn nicht zu stören, also habe ich weiter gemacht und meine Kamera auf Selbstauslöser gestellt und bin vorund zurück gelaufen. Übersetzung nicht bestätigt |
Seal'd τις πόρτες, και δεν θα μας αφήσει μπρος? Λοιπόν ότι η ταχύτητα μου να Μάντοβα υπήρξε stay'd. | Die Türen Seal'd und ließ uns nicht weiter, so dass meine Geschwindigkeit zu Mantua gab es stay'd. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
μπροστά |
μπροστάρης |
μπροσούρα |
μπροστινός -ή -ό |
μπροστινός |
Noch keine Grammatik zu μπρος.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.