{η}  καραντίνα Subst.  [karantina]

{die}    Subst.
(686)

Etymologie zu καραντίνα

καραντίνα italienisch quarantina[1] (=σαρανταριά) quaranta (=σαράντα) lateinisch quadraginta (=σαράντα) proto-indogermanisch *kʷetwr̥̄ḱomt *kʷetwr̥-dḱomt (τέσσερα-δέκα)


GriechischDeutsch
έχουν υποβληθεί σε καραντίνα διάρκειας 30 ημερών, μετά την εισαγωγή στο κράτος μέλος προορισμού, σε σταθμούς απομόνωσης εγκεκριμένους σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 318/2007/ΕΚ, ήsie wurden im Bestimmungsmitgliedstaat in gemäß Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 318/2007 der Kommission zugelassenen Einrichtungen nach der Einfuhr 30 Tage lang unter Quarantäne gestellt oder

Übersetzung bestätigt

είτε (1)(3)[«Διακοσμητικά (1)[Ψάρια] (1)[Μαλάκια] (1)[Καρκινοειδή] που προορίζονται για καραντίνα στην Κοινότητα»].oder (1)(3)[„(1)[Zierfische] (1)[Weichtiere zu Zierzwecken] (1)[Krebstiere zu Zierzwecken] zur Quarantäne innerhalb der Gemeinschaft“].

Übersetzung bestätigt

είτε (1)(4)(6)[υποβλήθηκαν σε καραντίνα σύμφωνα με την απόφαση 2008/946/ΕΚ της Επιτροπής].]oder (1)(4)(6)[Sie wurden gemäß der Entscheidung 2008/946/EG der Kommission unter Quarantäne gestellt.]]

Übersetzung bestätigt

είτε (1)(4)(5)[υποβλήθηκαν σε καραντίνα σύμφωνα με την απόφαση 2008/946/ΕΚ της Επιτροπής].]oder (1)(4)(5)[Sie wurden gemäß der Entscheidung 2008/946/EG der Kommission unter Quarantäne gestellt.]]

Übersetzung bestätigt

είτε (1)(3)[«(1)[Άγρια] (1)[Ψάρια] (1)[Μαλάκια] (1)[Καρκινοειδή] που προορίζονται για καραντίνα στην Κοινότητα»].oder (1)(3)[„(1)[Wildtiere] (1)[Fische] (1)[Weichtiere] (1)[Krebstiere] zur Quarantäne innerhalb der Gemeinschaft“].

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter



Griechische Definition zu καραντίνα

καραντίνα η [karandína] Ο25α : 1. απομόνωση και έλεγχος για ορισμένο χρονικό διάστημα (παλαιότερα για σαράντα μέρες) ανθρώπων, ζώων ή εμπορευμάτων που προέρχονται από περιοχές όπου υπάρχει επιδημία· υγειονομική κάθαρση: Έβαλαν το καράβι σε καραντίνα. || (επέκτ.) απαγόρευση ελεύθερης επικοινωνίας με κπ. που πάσχει από μεταδοτικό νόσημα: Ο Γιάννης έπαθε ιλαρά και τον έχουν στο σπίτι σε καραντίνα. [...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback