καθολικότητα καθολικός + -ότητα ((Lehnbedeutung) französisch universalité)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι είναι σκόπιμο να καθιερωθεί αμοιβαία συνεργασία όσον αφορά τους ελέγχους/επιθεωρήσεις ασφαλείας και συναφή θέματα κατά τρόπο που να εξασφαλισθεί καλύτερη αξιοποίηση των περιορισμένων πόρων και αποφυγή της επικάλυψης των προσπαθειών και ταυτόχρονα να διαφυλαχθεί η καθολικότητα και η ακεραιότητα του προγράμματος USAP της ΔΟΠΑ, | UNTER BERÜCKSICHTIGUNG DES UMSTANDS, dass die Aufnahme einer gegenseitigen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Luftsicherheitsaudits und -inspektionen sowie damit zusammenhängender Angelegenheiten zur Gewährleistung des besseren Einsatzes begrenzt verfügbarer Ressourcen und zur Vermeidung von Doppelarbeit bei gleichzeitiger Wahrung der Universalität und Integrität des USAP-Programms der ICAO wünschenswert wäre; Übersetzung bestätigt |
Οι δικαιούχοι της δραστηριότητας που συνδέεται με την καθολικότητα είναι τα μη συμβαλλόμενα στην ΒΤWC κράτη (υπογράφοντα και μη υπογράφοντα). | Die Maßnahmen zur Förderung der Universalität des Übereinkommens kommen Staaten zugute, die nicht Vertragsstaaten des BWÜ sind (sowohl Unterzeichnerals auch Nichtunterzeichnerstaaten). Übersetzung bestätigt |
Γενικός στόχος: να υποστηριχθεί η καθολικότητα της ΒΤWC και, συγκεκριμένα, να προαχθεί η προσχώρηση μη συμβαλλομένων κρατών στην ΒΤWC (υπογράφοντα, καθώς και μη υπογράφοντα κράτη), και να υποστηριχθεί η εφαρμογή της ΒΤWC από τα κράτη μέρη. | Allgemeine Zielsetzung: Förderung der Universalität des BWÜ und insbesondere des Beitritts von Staaten, die dem BWÜ noch nicht angehören (sowohl Unterzeichnerals auch Nichtunterzeichnerstaaten), und Unterstützung der Umsetzung des BWÜ durch die Vertragsstaaten. Übersetzung bestätigt |
Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν να ενισχύσουν τη συνεργασία τους στους τομείς του USOAP και των επιθεωρήσεων τυποποίησης, προκειμένου να εξασφαλιστεί η καλύτερη αξιοποίηση των περιορισμένων πόρων και η αποφυγή της επικάλυψης των προσπαθειών και ταυτόχρονα να διαφυλαχτεί η καθολικότητα και η ακεραιότητα του USOAP της ΔΟΠΑ. | Die Vertragsparteien kommen überein, ihre Zusammenarbeit in den Bereichen der USOAP-Inspektionen und der Inspektionen zur Kontrolle der Normung zu verstärken, um eine wirksame Nutzung begrenzter Mittel zu gewährleisten und Doppelarbeit zu vermeiden, ohne die Universalität und Integrität des ICAO-USOAP anzutasten. Übersetzung bestätigt |
Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν να στηρίζουν πλήρως την καθολικότητα και την ακεραιότητα του Καταστατικού της Ρώμης του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου και των σχετικών πράξεων. | Die Vertragsparteien kommen überein, sich uneingeschränkt für die Universalität und Integrität des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs und der damit zusammenhängenden Rechtsinstrumente einzusetzen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Allgemeingültigkeit |
Umfassendheit |
Universalität |
καθολικότητα η [kaθodivkótita] : η ιδιότητα αυτού που είναι καθολικός: H καθολικότητα ενός φαινομένου / των αντιδράσεων.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.