κάπως Adv.  [kapos, kapws]

etwas (ugs.)
(2797)
(1519)

Etymologie zu κάπως

κάπως → siehe: καί, ἐάν και πως


GriechischDeutsch
Όσον αφορά τα ομόλογα που εκδόθηκαν το 2003 (δηλαδή, τις δανειακές διευκολύνσεις), η άποψη της TNT ήταν κάπως διαφορετική, επειδή προέκυπτε ότι τα ομόλογα ήταν εξασφαλισμένα με περιουσιακά στοιχεία της Royal Mail.In Bezug auf die im Jahr 2003 ausgegebenen Anleihen (d. h. die Darlehensfazilitäten) sieht TNT die Lage etwas anders, da die Anleihen anscheinend durch Vermögen von Royal Mail besichert waren.

Übersetzung bestätigt

Η Επιτροπή επεσήμανε ότι η προσαρμογή το 2007 του μέσου ενίσχυσης, όπως προτείνουν οι ισπανικές αρχές, προς μια πίστωση με μηδενικό επιτόκιο, σήμαινε πλεονέκτημα για τον δικαιούχο γιατί κατά τη στιγμή εκείνη είχαν μειωθεί κάπως οι εμπορικοί κίνδυνοι λόγω της αύξησης των πωλήσεων των κινητήρων.Wie die Kommission feststellte, hätte im Jahr 2007 eine Umwandlung des Beihilfeinstruments entsprechend dem Vorschlag Spaniens in ein zinsloses Darlehen für den Begünstigten einen Vorteil bedeutet, da sich zu diesem Zeitpunkt die kaufmännischen Risiken bereits etwas verringert hatten, weil der Absatz der Triebwerke schon im Steigen begriffen war.

Übersetzung bestätigt

Αφετέρου, το 2003 ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής ήταν πιθανόν ακόμα στο στάδιο ανάκαμψης από την πρακτική ντάμπινγκ του παρελθόντος, κάτι που εκφράστηκε με ένα κάπως χαμηλότερο περιθώριο κέρδους (8,1 %).Hingegen musste sich der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft 2003 wahrscheinlich noch von den Auswirkungen früherer Dumpingpraktiken erholen, was sich in einer etwas niedrigeren Gewinnspanne (8,1 %) niedergeschlagen haben dürfte.

Übersetzung bestätigt

Άχρωμο, κάπως ελαιώδες υγρό με ελαφρώς λιπαρή οσμήFarblose, etwas ölige Flüssigkeit mit leicht fettartigem Geruch

Übersetzung bestätigt

Είναι παρόμοια με (ή κάπως υψηλότερα από) το ποσοστό (52,2 %) που προβλέπει η απόφαση 2008/585/ΕΚ της Επιτροπής [13], η οποία αφορά την Αυστρία. Τα ποσοστά συγκέντρωσης στην Πολωνία είναι τελικά χαμηλότερα από αυτά που προβλέπουν οι αποφάσεις της Επιτροπής 2006/422/ΕΚ [14] και 2007/706/ΕΚ [15], οι οποίες αφορούν τη Φινλανδία (73,6 %) και τη Σουηδία (86,7 %) αντίστοιχα.Sie sind vergleichbar mit (oder liegen etwas über) dem in der Entscheidung 2008/585/EG der Kommission [13] für Österreich genannten Konzentrationsgrad (52,2 %) und liegen unter den Konzentrationsgraden, die in der Entscheidung 2006/422/EG der Kommission [14] für Finnland (73,6 %) und in der Entscheidung 2007/706/EG der Kommission [15] für Schweden (86,7 %) genannt werden.

Übersetzung bestätigt



Grammatik

Noch keine Grammatik zu κάπως.



Griechische Definition zu κάπως

κάπως [kápos] επίρρ. : 1. τροπικό· με κάποιον τρόπο, συνήθ. όχι εύκολο: Mε πολλές δυσκολίες καταφέραμε κάπως να επικοινωνήσουμε μαζί τους. || κάπως έτσι, για να δηλωθεί ο τρόπος με προσέγγιση και όχι με ακρίβεια· περίπου έτσι: κάπως έτσι ξεκίνησε η ιστορία. κάπως έτσι πρέπει να αντιμετωπιστεί το πρόβλημα. [...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback