Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
επίχωση Koine-Griechisch ἐπίχωσις + -ση altgriechisch ἐπιχώννυμι / ἐπιχωννύω χώννυμι / χωννύω χόω
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Σύμφωνα με τις αρχές του ΗΒ, το υποπροϊόν σχιστόλιθου μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως χαμηλής ποιότητας αδρανές υλικό για επιχώσεις σε τεχνικά έργα και ως διακοσμητικό αδρανές υλικό, ενώ με προσεκτική επιλογή και θραύση μπορεί να ικανοποιήσει τις βασικές απαιτήσεις για έργα οδοποιίας [62]. | Ebenso wie Schiefer komme Tonschiefer offenbar auch in Verbindung mit einigen anderen Felsgesteinstypen vor, häufig in Wechsellagerung mit Sandstein und/oder Kalkstein. |
Είναι καλής ποιότητας και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για επιχώσεις. | Zur Herstellung von Zement würden große Mengen an Material benötigt. |
Στις λοιπές χρήσεις συγκαταλέγονται η επένδυση και κάλυψη χώρων υγειονομικής ταφής αποβλήτων, η επένδυση τεχνητών λιμνών και καναλιών, ως υλικά διαμόρφωσης τοπίων, η παραγωγή ελαφροβαρών αδρανών για κατασκευή ογκολίθων και για κοινές επιχώσεις σε δομικά έργα. | Außerdem weist die BCC darauf hin, dass Ziegel größtenteils an Standorten hergestellt würden, die mit den Steinbrüchen verbunden seien; daher werde für das Material kein Preis angegeben. |
Σε ορισμένες περιστάσεις, οι γεωλογικές συνθήκες (πίεση και θερμότητα) είχαν ως αποτέλεσμα τον σχηματισμό σκληρότερης σχιστής αργίλου που μετά από θραύση σχηματίζει πιο ογκώδεις κόκκους οι οποίοι μπορεί να είναι κατάλληλοι για ορισμένες εφαρμογές ως αδρανή χαμηλής ποιότητας, π.χ. ως επιχώσεις σε δομικά έργα. | Im Zusammenhang Materialien, die hauptsächlich aus Kohle, Braunkohle, Tonschiefer und Schiefer bestehen, erläutert das Vereinigte Königreich, dass die Befreiung erforderlich sei, da natürlich vorkommende Minerale nicht zu 100 % rein seien. |
Αδρανές υλικό σχιστόλιθου χρησιμοποιήθηκε αντί του αδρανούς υλικού ανώτερης ποιότητας στην παρακαμπτήρια οδό Α55 του Bangor (με τη χρήση 155000 τόνων αποβλήτων σχιστόλιθου) και χρησιμοποιείται σε ευρεία κλίμακα στη Βόρεια Ουαλία για κοινές επιχώσεις και αναχώματα. | 82. |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
επίχωση η [epíxosi] : (γεωλ.) βαθμιαία κάλυψη ενός στρώματος από άλλο νεότερο.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.