Griechisch | Deutsch |
---|---|
Για τους σκοπούς της παρούσας συνιστώσας, ως έργο που παράγει έσοδα θεωρείται κάθε ενέργεια που προτείνεται για προενταξιακή βοήθεια και περιλαμβάνει επένδυση υποδομής, η χρήση της οποίας γίνεται με τέλη τα οποία καλύπτονται άμεσα από τους χρήστες και η οποία παράγει έσοδα, ή κάθε ενέργεια που περιλαμβάνει την πώληση ή ενοικίαση γης ή κτιρίων. | Einnahmen schaffende Projekte im Sinne dieser Komponente sind für die Heranführungshilfe vorgeschlagene Vorhaben, die eine Investition in Infrastruktur beinhalten, für deren Nutzung direkte Abgaben erhoben werden und die Einnahmen schaffen, und Vorhaben, die den Verkauf oder die Verpachtung bzw. Vermietung von Grundstücken oder Gebäuden beinhalten. Übersetzung bestätigt |
Την ενοικίαση της παραγωγικής μονάδας δεν μπορούμε λοιπόν να τη θεωρήσουμε ως μέτρο αναδιάρθρωσης, εφόσον με βάση τα γνωστά στοιχεία δεν υπήρξε η ανάγκη η μονάδα αυτή της παραγωγής να αναδιαρθρωθεί. | Die Vermietung dieser Produktionsanlagen kann deshalb nicht als Umstrukturierungsmaßnahme betrachtet werden, da es auf der Grundlage aller vorliegenden Belege nicht erforderlich war, diesen Teil der Produktion umzustrukturieren. Übersetzung bestätigt |
Η Επιτροπή στη συνέχεια αναφέρει ότι η ενοικίαση της μονάδος παραγωγής στον ανταγωνιστή του αποδέκτη, την εταιρεία Old Herold s.r.o., ήταν καθαρό αποτέλεσμα του γεγονότος ότι ο αποδέκτης έχασε τη άδεια παραγωγής οινοπνεύματος και οινοπνευματωδών, και όχι του ότι αυτή θα ήταν επιζήμια και άρα απαιτούσε αναδιάρθρωση. | Die Kommission führt weiterhin an, dass die Vermietung von Produktionsanlagen an einen Konkurrenten des Empfängers, nämlich die Firma Old Herold, s. r. o., eindeutig durch die Tatsache erzwungen wurde, dass der Empfänger seine Lizenz zur Herstellung von Alkohol und Spirituosen verloren hat, und nicht dadurch, dass dieser Produktionszweig unrentabel gewesen wäre und demzufolge eine Umstrukturierung erforderlich gemacht hätte. Übersetzung bestätigt |
Ο αποδέκτης έχει την άποψη ότι η παύση της παραγωγής οινοπνεύματος και οινοπνευματωδών και η ενοικίαση των παραγωγικών μονάδων στην εταιρεία Old Herold, s.r.o., θεωρούνται ως μέτρα αναδιάρθρωσης. | Der Empfänger vertritt die Auffassung, dass die Einstellung der Produktion von Alkohol und Spirituosen sowie die Vermietung von Produktionsaktiva an die Firma Old Herold, s. r. o. eigentlich Umstrukturierungsmaßnahmen darstellen. Übersetzung bestätigt |
Η κατασκευή και η ενοικίαση του παθητικού στρώματος μπορούν να θεωρηθούν ως οικονομική δραστηριότητα και για το λόγο αυτό το ίδρυμα μπορεί να χαρακτηριστεί ως επιχείρηση κατά την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 1 της Συνθήκης. | Installation und Vermietung der passiven Schicht können als Wirtschaftsaktivität betrachtet werden, und die Stiftung kann deshalb als ein Unternehmen im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag gelten. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
ενοικίαση ακινήτου |
ενοικίαση αυτοκινήτων |
ενοικίαση ποδηλάτων |
Deutsche Synonyme |
---|
Vermietung |
Verleih |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Vermietung | die Vermietungen |
Genitiv | der Vermietung | der Vermietungen |
Dativ | der Vermietung | den Vermietungen |
Akkusativ | die Vermietung | die Vermietungen |
ενοικίαση η [enikíasi] : η ενέργεια του ενοικιάζω· μίσθωση ή εκμίσθωση· νοίκιασμα: Ενοικιάσεις αυτοκινήτων / διαμερισμάτων / δωματίων.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.