{η}  εμπορία Subst.  [eboria, emporia]

{die}    Subst.
(1618)

Etymologie zu εμπορία

εμπορία altgriechisch ἐμπορία


GriechischDeutsch
Ο οργανισμός, ο διευθυντής του και το προσωπικό που είναι επιφορτισμένο με την εκτέλεση ή την επίβλεψη των διαδικασιών ελέγχου δεν μπορούν να παρεμβαίνουν, ούτε άμεσα ούτε ως εξουσιοδοτημένοι εκπρόσωποι, στο σχεδιασμό, την κατασκευή, την εμπορία ή τη συντήρηση των στοιχείων διαλειτουργικότητας, ούτε στη χρησιμοποίησή τους.Die Stelle, ihr Leiter und das für die Durchführung der Prüfungen oder die Aufsicht darüber zuständige Personal dürfen weder unmittelbar noch als Bevollmächtigte an der Auslegung, der Herstellung, der Konstruktion, der Vermarktung oder der Instandhaltung der oder an deren Verwendung beteiligt sein.

Übersetzung bestätigt

Απόφαση αριθ. 768/2008/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 9ης Ιουλίου 2008 σχετικά με ένα κοινό πλαίσιο για την εμπορία των προϊόντων και σχετικά με την κατάργηση της απόφασης 93/465/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 218 της 13.8.2008, σ. 82).Beschluss Nr. 768/2008/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Juli 2008 über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für die Vermarktung von Produkten und zur Aufhebung des Beschlusses 93/465/EWG des Rates (ABl. L 218 vom 13.8.2008, S. 82).

Übersetzung bestätigt

Αυτή η διαφορά μεταξύ των «consorzi di bonifica» και των επιχειρήσεων μεταποίησης ή εμπορίας γεωργικών προϊόντων επιβεβαιώθηκε, εξάλλου, από το γεγονός ότι, στην προαναφερθείσα υπόθεση N 745/2000 – C 4/01, η Επιτροπή αποφάσισε να κινήσει τη διαδικασία σχετικά με το μέρος της ενίσχυσης που αφορούσε τις επιχειρήσεις και τους συνεταιρισμούς που δραστηριοποιούνταν στη μεταποίηση και στην εμπορία γεωργικών προϊόντων, αναφέροντας ότι δεν μπορεί να εγκριθεί μια ενίσχυση για τις εν λόγω επιχειρήσεις μεταποίησης, κατ’ εφαρμογή των κατευθυντήριων γραμμών στον τομέα της γεωργίας.Dieser Unterschied zwischen den „consorzi di bonifica“ und den Verarbeitungsoder Vermarktungsbetrieben für landwirtschaftliche Erzeugnisse wurde auch durch den Umstand bestätigt, dass in der vorstehend erwähnten Rechtssache N 745/2000 — C 4/01 die Kommission beschlossen hatte, das Verfahren für jenen Teil der Beihilfe einzuleiten, der sich auf Unternehmen und Genossenschaften bezog, die in der Verarbeitung und Vermarktung landwirtschaftlicher Erzeugnisse tätig sind, und darauf hinwies, dass eine Beihilfe für diese Verarbeitungsunternehmen unter Anwendung des Gemeinschaftsrahmens nicht gewährt werden könne.

Übersetzung bestätigt

τις ζημίες που υφίστανται οι εκτροφείς λόγω των περιορισμών στην εμπορία των ζώων εκτροφής και ελεύθερης πάχυνσης λόγω της επανεισαγωγής του επείγοντος εμβολιασμού, σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 3 της οδηγίας 2003/85/ΕΚ·die Verluste, die die Tierhalter durch Beschränkungen bei der Vermarktung von Zuchtund Mastvieh infolge der Wiedereinführung der Notimpfung gemäß Artikel 50 Absatz 3 der Richtlinie 2003/85/EG erlitten haben;

Übersetzung bestätigt

όσον αφορά την εμπορία, εάν τα συναφή έγγραφα βρίσκονται επί του σκάφους και εάν έχουν συμπληρωθεί δεόντως καθώς και τα συναφή έγγραφα αναφορών αλιευμάτων τόνου και το πιστοποιητικό επανεξαγωγής.bei der Vermarktung, ob die einschlägigen Unterlagen vorliegen und ordnungsgemäß ausgefüllt sind, einschließlich der jeweiligen Fangunterlagen für Roten Thun und der Wiederausfuhrbescheinigung.

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung



Griechische Definition zu εμπορία

εμπορία η [emboría] Ο25α : (λόγ.) το επάγγελμα, η τέχνη ή η ιδιότητα του εμπόρου· εμπόριο: Kαταδικάστηκε για κατοχή και εμπορία ναρκωτικών. || συνήθ. σε επιγραφές ή τίτλους εμπορικών επιχειρήσεων: «Εμπορία Aυτοκινήτων». «Εμπορία Φαρμάκων».

[λόγ. < αρχ. ἐμπορία (συνήθ. με πλοίο)]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback