{η}  εκχέρσωση Subst.  [ekchersosi, ekxerswsh]

(0)

Etymologie zu εκχέρσωση

εκχέρσωση εκχερσώνω


GriechischDeutsch
Επιπλέον, η BAA ανέφερε τα παραδείγματα δύο λατομείων που εξορύσσουν άργιλο κατάλληλη για θαλάσσια αναχώματα και αντιπλημμυρικά αναχώματα, έργα πολιτικού μηχανικού, για την κάλυψη χώρων υγειονομικής ταφής αποβλήτων, την επένδυση τάφρων, ως υλικό πλήρωσης και για εκχερσώσεις· όλες αυτές οι χρήσεις θεωρούνται χρήσεις αδρανών.Für „typische Verwendungen als Granulat“ werde fast immer hartes Granulatmaterial benötigt (meist Sand, Kies und/oder zerkleinertes hartes Felsgestein wie z. B. Kalkstein, Vulkangestein oder Sandstein oder aus Bauschutt oder Straßenbelägen aufbereitetes Granulat).

Übersetzung bestätigt

Οι εκχερσώσεις με πυρκαγιές δεν είναι αιτία μόνο τοπικών καταστροφών, αλλά και φαινομένων διεθνούς και παγκόσμιου χαρακτήρα.Die Brandrodungen sind vielfach die Ursache nicht nur für lokale Katastrophen, sondern auch für internationale und globale Effekte.

Übersetzung bestätigt

Οι εκχερσώσεις με πυρκαγιές οφείλονται σε δύο ειδών αιτίες: είτε σε βιομηχανικά τράστ που επιθυμούν να "απελευθερώσουν» μεγάλες περιοχές για οικοπεδοποίηση, για οικονομική εκμετάλλευση, όπως την παραγωγή φοινικέλαιου, στην περίπτωση της Ινδονησίας, είτε γιατί οι μικροί αγρότες δεν βλέπουν άλλη ευκαρία προκειμένου να αποκτήσουν γη.Brandrodungen gibt es aus zweierlei Gründen: Entweder weil große Konzerne große Gebiete freimachen wollen, für Besiedelung, für Bewirtschaftung, für die Produktion von Palmöl zum Beispiel gerade im indonesischen Fall, oder weil kleine Bauern keine andere Chance sehen, um zu Grund und Boden zu kommen.

Übersetzung bestätigt

Όχι πως εμείς αντιστρατευόμαστε την οικονομική πρόοδο, όχι πως αντιτασσόμαστε στις εκχερσώσεις ακόμη και τροπικού δάσους, όμως πρέπει επιτέλους να υπάρξει μια αειφόρος διαχείριση!Nicht daß wir gegen wirtschaftlichen Fortschritt wären, nicht daß wir gegen Rodungen auch im Regenwald wären, aber es muß eine nachhaltige Bewirtschaftung geben!

Übersetzung bestätigt

Αν υπήρχε στην Βραζιλία μια αγροτική μεταρρύθμιση, αν η κυβέρνηση της Βραζιλίας αποφάσιζε και εφάρμοζε αποτελεσματικότερους νόμους για τις εκχερσώσεις δάσους με πυρκαγιές, αν μεταφέρονταν στην πράξη τα αποτελέσματα των ερευνών από το πιλοτικό πρόγραμμα για τον Αμαζόνιο της Ομάδας των Επτά, για το οποίο δαπανήθηκε πακτωλός χρημάτων, τότε το τροπικό δάσος θα απειλείτο λιγότερο, τότε θα πωλούνταν σε λογικές τιμές τα προϊόντα μιας αειφόρου και οικολογικής διαχείρισης.Wenn es in Brasilien eine Landreform gäbe, wenn die brasilianische Regierung effiziente Gesetze gegen Brandrodung beschließen würde und durchsetzen würde, wenn die Forschungsergebnisse des G7-Pilotprogramms für den Amazonas, in das sehr viel Geld geflossen ist, umgesetzt würden, dann wäre der Regenwald weniger bedroht, dann würden hier nachhaltig und ökologisch erwirtschaftete Produkte zu fairen Preisen verkauft.

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter
Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme



Griechische Definition zu εκχέρσωση

εκχέρσωση η [ekxérsosi] : (λόγ.) η ενέργεια ή το αποτέλεσμα του εκχερσώνω· ξεχέρσωμα.

[λόγ. εκχερσω- (δες εκχερσώνω) -σις > -ση]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback