Griechisch | Deutsch |
---|---|
Εντούτοις, οι βραδείς ρυθμοί λειτουργίας της σιδηροδρομικής βιομηχανίας δεν προκαλούν απλώς δυσανασχετήσεις, αλλά λειτουργούν επίσης ως πολύ ουσιαστικός φραγμός όσον αφορά την ανάπτυξη των δραστικών παρεμβάσεων που απαιτούνται για την αναζωογόνηση των σιδηροδρόμων σε πολλά από τα κράτη μέλη μας. | Doch das schleppende Tempo bei der Bahn ist nicht nur frustrierend, sondern bremst auch die Art von radikalen Maßnahmen aus, die erforderlich sind, um die Bahn in vielen unserer Mitgliedstaaten neu zu beleben. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Entrüstung | die Entrüstungen |
Genitiv | der Entrüstung | der Entrüstungen |
Dativ | der Entrüstung | den Entrüstungen |
Akkusativ | die Entrüstung | die Entrüstungen |
δυσανασχέτηση η [δisanasxétisi] : δυσαρέσκεια που εκφράζει κάποιος για κτ. ανεπιθύμητο ή ενοχλητικό.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.