διακυβέρνηση Koine-Griechisch διακυβέρνησις altgriechisch διακυβερνάω διά + κυβερνάω proto-indogermanisch *kʷerb- (στρέφω) ή vorhellenistisch
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Αυτά είναι τα ζητήματα που εξετάζονται στην ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με το πρόγραμμα δράσης της ΕΕ για την επιβολή της νομοθεσίας περί δασών, τη διακυβέρνηση και το εμπόριο. | Hierauf wird in der Mitteilung der Kommission zum FLEGT-EU-Aktionsplan (Forest Law Enforcement, Governance and Trade) eingegangen. Übersetzung bestätigt |
την απόφαση αριθ. 235/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2008, για τη θέσπιση του ευρωπαϊκού συμβουλευτικού φορέα για τη διακυβέρνηση στον τομέα της στατιστικής [1], και ιδίως το άρθρο 3, | gestützt auf den Beschluss Nr. 235/2008/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2008 zur Einsetzung eines Europäischen Beratungsgremiums für die Statistische Governance [1], insbesondere auf Artikel 3, Übersetzung bestätigt |
την απόφαση αριθ. 235/2008/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2008, για τη θέσπιση του Ευρωπαϊκού Συμβουλευτικού φορέα για τη διακυβέρνηση στον τομέα της στατιστικής [1], και ιδίως το άρθρο 3, | gestützt auf den Beschluss Nr. 235/2008/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2008 zur Einsetzung eines Europäischen Beratungsgremiums für die Statistische Governance [1], insbesondere auf Artikel 3, Übersetzung bestätigt |
Στο σχέδιο δράσης προτείνεται η ανάπτυξη συστήματος αδειών για την επιβολή της δασικής νομοθεσίας, τη διακυβέρνηση και το εμπόριο (στο εξής καλούμενο «σύστημα αδειών FLEGT»), ώστε να εξασφαλίζεται ότι μόνον νόμιμα υλοτομημένη ξυλεία θα εισάγεται από τις χώρες που θα συμμετέχουν στο σύστημα. | In dem Aktionsplan wird der Aufbau eines „Forest Law Enforcement, Governance and Trade“-Genehmigungssystems (im Folgenden vorgeschlagen, mit dem gewährleistet werden soll, dass aus den Ländern, die sich dem System anschließen, nur legal erzeugtes Holz eingeführt wird. Übersetzung bestätigt |
Στο σχέδιο δράσης της ΕΕ για την επιβολή της δασικής νομοθεσίας, τη διακυβέρνηση και το εμπόριο (FLEGT) [2] καθορίζονται μέτρα που αποσκοπούν στην αντιμετώπιση του προβλήματος της παράνομης υλοτομίας και του συνδεόμενου με αυτή εμπορίου. | Der EU-Aktionsplan „Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor“ („Forest Law Enforcement, Governance and Trade“ — „FLEGT“) [2] enthält Maßnahmen zur Bekämpfung des Problems des illegalen Holzeinschlags und des damit verbundenen Handels. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Obrigkeit |
Staatsgewalt |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Staatsgewalt | die Staatsgewalten |
Genitiv | der Staatsgewalt | der Staatsgewalten |
Dativ | der Staatsgewalt | den Staatsgewalten |
Akkusativ | die Staatsgewalt | die Staatsgewalten |
διακυβέρνηση η [δiakivérnisi] : άσκηση της πολιτικής εξουσίας: Ο λαός με την ψήφο του αποφασίζει ποιο κόμμα θα αναλάβει τη διακυβέρνηση της χώρας. || (επέκτ.): H διακυβέρνηση του πλοίου, διοίκηση.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.